Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 25:3 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

3 ne nan þæra þe to þe hopað ne wyrð gescended. Scamien heora ealle þa unrihtwisan þe idelnesse wyrcað.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 25:3
32 Iomraidhean Croise  

ealle earwunga ­ ­ ­ ­ ­ungemete swyðe.


Beon þa oferhydegan ­ ­ ­ ­ ­ealle gescende, þe me unrihte ­ ­ ­ ­ ­ahwær gretan; ic þine bebodu ­ ­ ­ ­ ­bealde gegange.


Efne mine eagan synt ­ ­ ­ ­ ­ealra gelicast þonne esne bið, ­ ­ ­ ­ ­þonne ondrysnum his hlaforde ­ ­ ­ ­ ­hereð and cwemeð. And swa eagan gað ­ ­ ­ ­ ­earmre þeowenan, þonne heo on hire hlæfdigean ­ ­ ­ ­ ­handa locað, swa us synt eagan to ðe, ­ ­ ­ ­ ­ece Drihten, urum þam gōdan Gode; ­ ­ ­ ­ ­geare lociað, oþþæt us miltsige ­ ­ ­ ­ ­mihta wealdend.


Ic his feondas eac ­ ­ ­ ­ ­facne gegyrwe mid scame swiðust; ­ ­ ­ ­ ­ofer hine scir cymeð minra segnunga ­ ­ ­ ­ ­soðfæst blostma.


Ic eam wyrme gelicra ðonne men, for þam ic eom worden mannum to leahtrunge and to forsewennesse, and ic eom ut aworpen fram him of heora gesomnunga swa þer wyrm.


Hopa nu, min mod, to Drihtne, and gebid his willan, and do esnlice, and gestaþela and gestranga þine heortan, and geþola Drihtnes willan.


And gedo þæt me ne gesceamige, for þam ic cleopode to þe. Ac þeah sceal gescamian þa unrihtwisan, and hi beoð gelæd to helle.


And adumbiað þa facnfullan weoloras, þa þe sprecað wið þone rihtwisan unriht on heora ofermettum and on heora leahtrunga.


Hopiað nu to Drihtne ure sawla, for þam he ys ure friðigend and ure gescyldend,


Ac sceamien hy heora and him eac ondrædon (ægðer endemes), þa þe fægniað mines ungelimpes; beslepen hi on hy bysmor and gegyrion hy mid sceame, þa ofersprecan þe me yfel cweðað.


Gebid Drihtnes and heald his bebodu, and he þe uppahefð to þæm þæt þu bust eorðan, and þu gesyht hwær þa synfullan forweorðað.


Sceamian heora for ði and syn gedrefede ealle mine fynd, and gan hy on earsling, and sceamien heora swiðe hrædlice.


Ic mine sawle ­ ­ ­ ­ ­symble wylle full gleawlice ­ ­ ­ ­ ­Gode underþeodan; æt him is hælu min ­ ­ ­ ­ ­her eall gelancg.


Hwæðere ic me soðe ­ ­ ­ ­ ­sawle mine to Gode hæfde ­ ­ ­ ­ ­georne geðeoded; he minre geðylde ­ ­ ­ ­ ­þingum wealdeð.


Hiora is mycle ma ­ ­ ­ ­ ­þonne ic me hæbbe on heafde nu ­ ­ ­ ­ ­hæra feaxes, þe me earwunga ­ ­ ­ ­ ­ealle feogeað. Ofer me syndon ­ ­ ­ ­ ­þa þe me ehton, fæstum folmum ­ ­ ­ ­ ­forð gestrangad feondas mine, ­ ­ ­ ­ ­and ic forð agef unrihtlice ­ ­ ­ ­ ­þa þe ic ne reafude ær.


Ne sceolon æt me ­ ­ ­ ­ ­ænige habban sceame sceandlice ­ ­ ­ ­ ­þe þines siðes her ful bealdlice ­ ­ ­ ­ ­bidað, Drihten, þu eart mægena god; ­ ­ ­ ­ ­ne sceal æt me ænige unare ­ ­ ­ ­ ­ahwær findan, þe ðe Israela God ­ ­ ­ ­ ­ahwær seceað.


Beoð gedrette, ­ ­ ­ ­ ­eac gescende, þa mine sawle ær ­ ­ ­ ­ ­swyþust tældun; byð þam scand and sceamu ­ ­ ­ ­ ­þe me syrwedan yfel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan