Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 22:8 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

8 “He hopode to Drihtne, alyse he hine nu he gealp þæt he hine lufode.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 22:8
17 Iomraidhean Croise  

Swa hi me gesawon, ­ ­ ­ ­ ­sona hig wegdan, hrerdan heora heafod; ­ ­ ­ ­ ­


and he me gelædde on rymet of minum nearonessum and gedyde me halne, for þam he me wolde.


Onwreoh Gode þine wegas and hopa to him; he þe gedeð fultum,


and þonne hy tobrecað eall min ban; and þonne me hyspað þa þe me swencað; and huru swiðost þonne hy cweðað ælce dæge: hwær ys þin God?”


Sete on Drihten ­ ­ ­ ­ ­þin soð gehygd; he þe butan fracoðum ­ ­ ­ ­ ­fedeð syððan. Ne syleð he soðfæstum ­ ­ ­ ­ ­syððan to feore þæt him yþende mod ­ ­ ­ ­ ­innan hreðre;


Cweþað cuðlice: ­ ­ ­ ­ ­“Wuton cunnian, hwænne hine god læte ­ ­ ­ ­ ­swa swa gymeleasne; þonne we hine forgripen ­ ­ ­ ­ ­and his geara ehtan; syþþan he ne hæbbe ­ ­ ­ ­ ­helpend ænne.”


For ðon he hyhte to me, ­ ­ ­ ­ ­ic hine hraðe lyse, niode hine scylde, ­ ­ ­ ­ ­nu he cuðe naman minne.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan