Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 16:5 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

5 for þam þu, Drihten, eart se dæl mines yrfes and se calic minre blisse, and þu eart se þe me geedniwodest min rice.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 16:5
28 Iomraidhean Croise  

Drihten onsent manegra cynna witu swa swa ren ofer ða synfullan and hi gewyrpð mid grine; and he onsent fyr ofer hig and ungemetlice hæto þære sunnan and wolberende windas; mid þyllicum and mid manegum þyllicum beoð heora drincfatu gefyldu.


Ic her hælu calic ­ ­ ­ ­ ­hæbbe befangen, and naman Dryhtnes ­ ­ ­ ­ ­neode cige.


Me ys on dæle, ­ ­ ­ ­ ­Dryhten user, cwide cynlice, ­ ­ ­ ­ ­þæt ic cwic wylle þine æ healdan ­ ­ ­ ­ ­elne mycle.


Næfre forlæteð ­ ­ ­ ­ ­lifes Drihten firenfulra tan ­ ­ ­ ­ ­furðor gangan, þonne he soðfæstra ­ ­ ­ ­ ­settan wylle.


Þæs deopne að ­ ­ ­ ­ ­Drihten aswor and þone mid soðe ­ ­ ­ ­ ­swylce getrymede, þæt he hine for hole ­ ­ ­ ­ ­ær ne aswore, gehet Dauide, ­ ­ ­ ­ ­swa he him dyde syþþan, Þæt he weorðlicne ­ ­ ­ ­ ­wæstm gesette þe of his innaðe ­ ­ ­ ­ ­agenum cwome, ofer þin heahsetl; ­ ­ ­ ­ ­


þa ic to þe, Drihten, ­ ­ ­ ­ ­digle cleopode and sona cwæð : ­ ­ ­ ­ ­“Þu eart min se soða hiht; eart þu on lifigendra ­ ­ ­ ­ ­lande swylce se gedefa dæl, ­ ­ ­ ­ ­Drihten, æghwær.”


And ic eam, þeah, cincg geset fram Gode ofer his ðone halgan munt Syon,


Þu gegearwodest beforan me swiðe bradne beod wið þara willan þe me hatedon. Þu gesmyredest me mid ele min heafod. Drihten, hu mære þin folc nu is: ælce dæge hit symblað.


Me is heorte and flæsc ­ ­ ­ ­ ­hearde geteorad; ys me heortan gehygd ­ ­ ­ ­ ­hyldu Drihtnes and ece dæl ­ ­ ­ ­ ­awa to worulde.


þæt ic his cynne ­ ­ ­ ­ ­and cneowmagum on ecnesse ­ ­ ­ ­ ­a geworhte ful sefte seld, ­ ­ ­ ­ ­þæt hi sæton on.


for ðam þu demst minne dom and mine spræce, and eall for me dydest þæt ic don sceolde. Ðu sitst on ðam hean setle, þu ðe symle demst swiðe rihte.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan