Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 149:1 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

1 Singað samheorte ­ ­ ­ ­ ­sangas Drihtne and him neowne sang ­ ­ ­ ­ ­nu ða singað; wese his herenes ­ ­ ­ ­ ­on haligra clænre cyricean ­ ­ ­ ­ ­cyðed geneahhe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 149:1
15 Iomraidhean Croise  

Ic andytte þe, ­ ­ ­ ­ ­ece Drihten, mid hyge ealle ­ ­ ­ ­ ­heortan minre for gesamnuncge ­ ­ ­ ­ ­þæra soðfæstra and on gemetingum ­ ­ ­ ­ ­


Ic min gehat ­ ­ ­ ­ ­halgum Dryhtne on his getynum ­ ­ ­ ­ ­tidum gylde,


Ic niwlice ­ ­ ­ ­ ­niwne cantic þam godan gode ­ ­ ­ ­ ­gleawne singe on psalterio, ­ ­ ­ ­ ­þe him swynsað oft mid tyn strengum ­ ­ ­ ­ ­getogen hearpe, on þære þe ic þe singe ­ ­ ­ ­ ­swiþe geneahhe.


Heriað ge on heofenum ­ ­ ­ ­ ­hælend Drihten, heriað hlude ­ ­ ­ ­ ­on heanessum.


Ic þonne bodie þinne naman minum broðrum; on midre heora gesomnunge ic þe herie and cweþe to him:


Beforan þe byð min lof on þære myclan cyrcan; ic gylde min gehat Drihtne beforan þam þe hine ondrædað.


Singað him niwne sang, and heriað hine swyþe wel mid heare stemne,


Gif þu me æfre alyst, ic þe andette on mycelre gesamnunge and þe þær herige,


and on ciricean ­ ­ ­ ­ ­Crist, Drihten God bealde bletsige ­ ­ ­ ­ ­bearn Israela.


Heofenas andettað, ­ ­ ­ ­ ­halig Drihten, hu wundor þin ­ ­ ­ ­ ­wræclic standeð, and þa halgan eac ­ ­ ­ ­ ­hergeað on cyricean þine soðfæstnesse, ­ ­ ­ ­ ­secgeað geneahhige.


Singað nu Drihtne ­ ­ ­ ­ ­sangas neowe; singe þeos eorðe eall ­ ­ ­ ­ ­eceum Drihtne.


[Missing from manuscript]


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan