Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 141:1 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

1 Ic þe, Drihten, to ­ ­ ­ ­ ­dyrum clypige; gehyr me hrædlice ­ ­ ­ ­ ­holdre stefne, þonne ic bene to þe ­ ­ ­ ­ ­bidde ceare full.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 141:1
10 Iomraidhean Croise  

Drihten, min gebed ­ ­ ­ ­ ­deore gehyre, and mid earum onfoh ­ ­ ­ ­ ­ungemetum georne mine halsunge; ­ ­ ­ ­ ­heald me syððan on þinre soðfæstnesse ­ ­ ­ ­ ­and me on soðe gehyr.


gehyr me hrædlice, ­ ­ ­ ­ ­hæl me syþþan. Nu me deope is, ­ ­ ­ ­ ­Drihten leofa, min sylfes gast ­ ­ ­ ­ ­swær geworden, ne awend fram me, ­ ­ ­ ­ ­wuldres ealdur, þine ansyne; ­ ­ ­ ­ ­wese ic earmum gelic þe on sweartne grund ­ ­ ­ ­ ­syþþan astigað.


Ac, la Drihten, ne afyr þinne fultum fram me, ac loca to minre generennesse.


Ac gehyr þa stemne mines gebedes, for þam ic nu to þe clypige and mine handa upphebbe to þinum þam halgan temple.


Ac licige þe nu, Dryhten, ic þe bidde þæt þu me arige, and ne lata þu to minum fultume.


Þonne beoð gescende ­ ­ ­ ­ ­and scame dreogað, þa þe mine fynd ­ ­ ­ ­ ­fæcne wæron and mine sawle ­ ­ ­ ­ ­sohton mid niðe. Hi on hinderlincg ­ ­ ­ ­ ­hweorfað and cyrrað; ealle hiora scamien, ­ ­ ­ ­ ­þe me yfel hogedon.


Ic eom wædla ­ ­ ­ ­ ­and worldþearfa; gefultuma me, god, ­ ­ ­ ­ ­frea ælmihtig. Þu me fultum eart ­ ­ ­ ­ ­fæste, Drihten, eart alysend min; ­ ­ ­ ­ ­ne lata þu awiht.


Ne ofgif þu me huru, ­ ­ ­ ­ ­god ælmihtig; beseoh þu me, soð god, ­ ­ ­ ­ ­symble on fultum.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan