Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 130:5 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

5 forðon min sawl on þe ­ ­ ­ ­ ­symble getreoweð.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 130:5
17 Iomraidhean Croise  

Þu me fultumian scealt, ­ ­ ­ ­ ­fæle gestandan and andfenga ­ ­ ­ ­ ­æghwær æt ðearfe, and ic on þin word ­ ­ ­ ­ ­wel getreowe.


And ic andwyrde ­ ­ ­ ­ ­þam þe me edwitstafas wordum wrað cweþað, ­ ­ ­ ­ ­þæt ic gewene on ðe and on þinum wordum ­ ­ ­ ­ ­wære hæbbe.


Gemun nu, Dryhten, ­ ­ ­ ­ ­þines wordes, on þam þu me þinum ­ ­ ­ ­ ­þeowe hyht gesealdest.


Þa ðe on feore forhtigað, ­ ­ ­ ­ ­þa me on fægere geseoð and blissiað, ­ ­ ­ ­ ­bu geðenceað, þæt ic þinum wordum ­ ­ ­ ­ ­wel getreowde.


Min saul gewearð ­ ­ ­ ­ ­swancur on mode, þær ic on þinre hælu ­ ­ ­ ­ ­hogode and sohte, hu ic on þinum wordum ­ ­ ­ ­ ­wel getrywade.


Hopa nu, min mod, to Drihtne, and gebid his willan, and do esnlice, and gestaþela and gestranga þine heortan, and geþola Drihtnes willan.


Hopiað nu to Drihtne ure sawla, for þam he ys ure friðigend and ure gescyldend,


Næs ic on nauht idlum anbide, þeah hit me lang anbid þuhte, þa ða ic anbidode Godes fultumes, for þam he beseah wið min,


Ic mine sawle ­ ­ ­ ­ ­symble wylle full gleawlice ­ ­ ­ ­ ­Gode underþeodan; æt him is hælu min ­ ­ ­ ­ ­her eall gelancg.


Hwæðere ic me soðe ­ ­ ­ ­ ­sawle mine to Gode hæfde ­ ­ ­ ­ ­georne geðeoded; he minre geðylde ­ ­ ­ ­ ­þingum wealdeð.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan