Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 11:6 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

6 Drihten onsent manegra cynna witu swa swa ren ofer ða synfullan and hi gewyrpð mid grine; and he onsent fyr ofer hig and ungemetlice hæto þære sunnan and wolberende windas; mid þyllicum and mid manegum þyllicum beoð heora drincfatu gefyldu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 11:6
25 Iomraidhean Croise  

Sette him regnas ­ ­ ­ ­ ­reþe swylce, hate of heofenum ­ ­ ­ ­ ­hagol byrnende, se lige forgeaf ­ ­ ­ ­ ­land Egypta.


for þam þu, Drihten, eart se dæl mines yrfes and se calic minre blisse, and þu eart se þe me geedniwodest min rice.


And þa wolcnu urnan swa swa ligetu beforan his ansyne, and he gemengde hagol and fyres gleda, and worhte þunorrada on heofonum; and se hyhsta sealde his stemne.


Swiþe manifealde synt synfulra manna swingelan, ac þa þe to Gode hopiað beoð ymbhringde mid swyþe manegre mildheortnesse.


for þon se wines steap ­ ­ ­ ­ ­on waldendes handa fægere gefylled is; ­ ­ ­ ­ ­þæs onfehð þe he ann. Þonne he of þysum on þæt ­ ­ ­ ­ ­þonne oncerreð, nyle he þa dærstan him ­ ­ ­ ­ ­don unbryce; forþam sculon ealle ­ ­ ­ ­ ­drincan synfulle, þa on þysse foldan ­ ­ ­ ­ ­fyrene wyrceað;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan