Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فيلِبّي 3:5 - Northern Mor N T

5 أنا مطهّر في النهار التامن، من الشعب د إسْرائيل، من القبيلة د بِنْيامين، عبْراني من العبْرانيّين، من جهة الشريعة فرّيسي،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

الترجمة المغربية القياسية

5 مْنْ جِهْةْ الْخْتَانَة رَانِي مْخَتّْنْ فْالنّْهَارْ التَّامْنْ، وْأَنَا إِسْرَائِيلِي مْأَصّْلْ مْنْ قْبِيلْةْ بْنْيَامِينْ، وْعِبْرَانِي مْنْ الْعِبْرَانِيِّينْ، وْمْنْ جِهْةْ الشّْرَعْ أَنَا فْرِّيسِي،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فيلِبّي 3:5
16 Iomraidhean Croise  

في النهار التامن، جاو باش يطهّرو الصبي، وْبغاو يسمّيواه زَكَريّا على اِسم باباه.


ملّي تكمّلَتْ تمن أيّام، في الوقت د الطهارة ديالو، تسمّى الصبي يَسوع، الِاسم الّي عْطاه الملاك من قبل ما تحبل بِه مَرْيَم.


بالعكس، الخمر الجديد خصّوْ يتّعمل في الجلود الجدادين.


"أنا واحد الرَّجل يهودي خلقْتْ في طَرْسوس من كيليكيّة، وَلكن تربّيتْ في هَد المدينة عند الرِّجلين د غَمالائيل بْتعْليم صحيح في الشريعة د جدودنا، وْكانت فيَّ الغيرة على اللّٰه فحالكُم أنتُمَ كاملين اليوما.


وْملّي فطن بولُس بلّي البعض مِنّوم كانو صدّوقيّين ويَخرين فرّيسيّين، رفع الصوت ديالو فوسط المَجْلس وْقال: "آ الرجال الخوت، أنا فرّيسي، ولد فرّيسي. كيتّحْكم عليَّ بْسباب الرجا في القيامة د الميّتين."


وْفي ديك الأيّام، ملّي كبر العدد د التلامد، شكاو اليهود اليونانيّين من اليهود العبرانيّين، حيت كانو كيفرّطو في الهجّالات ديالوم في المعاونة اليوميّة.


وْعلى ديك الشي كنسقصي، واش اللّٰه رفض شعبو؟ لا، أبدًا! حيت أنا بْنفسي إسْرائيلي من درّيّة إبراهيم، من قبيلة بِنْيامين.


واش هُمَ عبرانيّين؟ حتّى أنا. واش هُمَ إسرائليين؟ حتّى أنا. واش هُمَ نسل إبراهيم؟ حتّى أنا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan