Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فيلِبّي 1:30 - Northern Mor N T

30 حيت عندكُم ديك الجهاد بْنفسو الّي شفْتوه فيَّ وْدابا كتسمعو بلّي باقي فيَّ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

الترجمة المغربية القياسية

30 حِيتْ كَتْكَافْحُو كِمَا شْفْتُونِي كَنْدِيرْ مْنْ قْبَلْ، وْكِمَا مَازَالْ كَتْسَمْعُو عْلِيَّ دَابَا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فيلِبّي 1:30
21 Iomraidhean Croise  

تكلّمْتْ معكُم بْهَد الشي باش يكون عندكُم فيَّ سَلام. في الدنيا غادي يكون عندكُم ضيق، وَلكن تشجّعو، أنا غلبْتْ الدنيا."


حتّى توضّح عند العسْكر د القصر وْعند الناس يَخرين كاملين بلّي أنا حبّاس بْسباب المسيح.


وْعلى ديك الشي كَنْتعب وْكنجاهد على حسب القُدرة ديالو الّي كتخدم فيَّ بْقوّة.


إيوا، بغيتْكُم تعرفو شحال كنجاهد من جهتكُم وْمن جهة الّي هُمَ في لاودِكيّة وْمن جهة هَدوك كاملين الّي ما شافو شي وَجهي بْعينوم


وْكتعرفو بلّي، واخّا كُنّا من قبل مضيّقين وْتعدّبنا بالتزْبيل علينا في فيلِبّي، زعمْنا وْتيقْنا في إلَهنا باش نتكلّمو معكُم بإنجيل اللّٰه فوسط بزّاف د الجهاد.


جاهد الجهاد المزيان في الإيمان، وْشبّر في الحياة الأبديّة الّي تعيّطْتِ لِلاْ وْشهدْتِ واحد الشهادة مزيانة قدّام بزّاف د الشهود.


أنا جاهدْتْ واحد الجهاد مزيان، كمّلْتْ الجّري ديالي وْحفظْتْ الإيمان.


على ديك الشي حتّى حنايَ عندنا مجْموعة كبيرة د الشهود الّي دايرين بِنا، وْخصْنا نحيّدو كل التقال والدنب الّي كيلسق فينا بالسهولة، وْنجريو بالصبر في السباق الّي قدّامنا،


وْباقي ما قاومْتو شي حتّى يسيل الدم ديالكُم في الحرب ضدّ الدنوب.


وْهُمَ غلبوه بْدم الخروف وْبْكلمة الشهادة ديالوم، وْسخاو بْحياتوم حتّى نالموت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan