Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




تيموثاوس التانية 2:13 - Northern Mor N T

13 إدا ما كُنّا شي أُمَناء، هُوَ غادي يبقا صادق، حيت هُوَ ما يقدر شي ينكر راسو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

الترجمة المغربية القياسية

13 وْإِلَا مَا كْنَّاشْ أُمَنَا، هُوَ غَيْبْقَى أَمِينْ، حِيتْ مَا يْمْكَنْشْ يْنْكَرْ رَاسُه».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




تيموثاوس التانية 2:13
11 Iomraidhean Croise  

السما والأرض غادي يتحيّدو، وَلكن الكلام ديالي ما عُمرو غادي يتحيّد.


إيوا، شنّو؟ إدا البعض منّوم ما آمنو شي، واش قلّة إيمانوم كتبطّل أمانة اللّٰه؟


وَلكن ما كنقصد شي بلّي الكلام د اللّٰه فشل، حيت ماشي كاملين بَني إسْرائيل هُمَ من شعب إسْرائيل.


الصادق هُوَ اللّٰه الّي بِه تعرَطْتو نالعِشْرة د اِبنو يَسوع المسيح رَبّنا.


صادق هُوَ الّي كيعيّط لكُم، والّي غادي يكمّلوْ.


وَلكن الرَّبّ صادق، وْهُوَ غادي يتبّتكُم ويحفظكُم من الشرّير.


على الرجا د الحياة الأبديّة الّي وَعد بِها اللّٰه، الّي ما كيكدب شي، قبل من البداية د الزمان،


هَد الجّوج د الأُمور الّي ما كتـتبدّل شي، وْما ي‍مكن شي اللّٰه يكدب فيهُم، وْبِهُم حنايَ اللاجئين كَنْتشجّعو وْكنشبّرو في الرجا الّي منزّل قدّامنا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan