Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رُومِيَه 16:1 - كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس

1 بَحمَد ليكُم فيبي، أُخُتنا، خَدّامَة الكَنيسَه الفي كَنْخِرِيَا،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رُومِيَه 16:1
10 Iomraidhean Croise  

عَشان البيَعمِل إرادَة أبوي الفي السَّما، هو أخوّي، و أُختي، و أُمّي.“


إلّا يَقبَل مِيَّة مَرَّه هَسَّع في الزَّمَن دا: بُيوت، و أخوان، و أخوات، و أُمَّهات، و أولاد، و زِراعات مَعَ طَرد، و في الزَّمَن الجّاي الحَياة الأبَديَّه.


و يُوانّا مَرَة خوزا وَكيل هِيرُودُس، و سوزانّا، و تانيين كُتار كانو يَخدِموهو بِمالُم.


و بُولُس قَعَد هِناك أيام كَتيرَه. و بَعَد دا، قال ليهُم مَعَ السَّلامَه، و سافَر بِمُركَب لِسُورِيَّه، و أخَد مَعاهو بِرِيسْكِلَّا و أَكِيلَا. و بُولُس كان حَلَق رَاسو في كَنْخِرِيَا، عَلَشان كان عَليهو وَعَد.


نِحنا نَبتَدي نَحمِد نُفوسنا تاني مَرَّه؟ ولّا زي بَعض النّاس نَحتاج لِجَوابات الحَمد ليكُم ولّا مِنَّكُم؟


النِّسوان الكُبار في السِّن زي أُمَّهات و الأصغَر زي أخوات، بِكُلّو قَلِب نَضيف.


و لِأَبْفِيَّه الأُخُت و أَرْخِبُّس العَسكَري مَعانا و لِلكَنيسَه الفي بيتَك.


خَلّونا نَقول أخو ولّا أُخُت عَريانين و مُحتاجين لِلأكِل اليومي.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan