Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُس 9:27 - كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس

27 و لَكِن يَسُوع مَسَكو بِإيدو، و رَفَعو، و هو قام.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُس 9:27
11 Iomraidhean Croise  

لَكِن لَمّا مَرَّقو الجَّماعَه، يَسُوع دَخَل و أخَدا بِإيدا، و البِت قامَت.


و هو جا و مَسَكا بِإيدا و رَفَعا. و الحُمَّه فاتَت مِنَّها. و هي بِقَت تَخدِمُم.


و يَسُوع حَنَّه عَليهو، و مَدَّ إيدو و لِمسو، و قال ليهو: ”أنا عاوِز. كون نَضيف!“


و مَسَك البِت بِإيدا، و قال ليها: ”طَلِيثَا قوم.“ يَعني: ”يا بِت، أقول ليكي: قومي.“


و أخَد العَميان بِإيدو، و قادو بَرَّه مِن الحِلَّه. و بَعَد ما بَزَق في عينو، و خَتَّ إيدينو عَليهو، سَألو و قال: ”إنتَ تَشوف حاجَه؟“


و كورَك، و رَماهو بِشِدَّه، و طَلَع مِنّو. و الوَلَد كان زي المَيِّت، و عَلَشان كِدا، كَتير مِن النّاس قالو: ”هو مات.“


و لَمّا دَخَل البيت، تَلاميذو سَألو و هُم بَراهُم، و قالو: ”نِحنا ما قِدِرنا نَطَلِّعو لِشِنو؟“


و رَئيس الجُّيوش اَخَدو بِإيدو، و مَشى مَعاهو بِجَنب بَراهو و سَألو: ”عِندَك شِنو تَقولو لَي؟“


و مَسَكو بِإيدو اليَمين، و رَفَعو. و طَوّالي رِجلينو و كَعبينو إتشَدَّدو.


و هو أخَدا بِإيدا و رَفَعا، و نادى القِدِّسين و الأرامِل، و قَدَّما ليهُم حَيَّه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan