Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُس 5:2 - كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس

2 و لَمّا طَلَع مِن المُركَب، طَوّالي راجِل ليهو روح نَجِس جا مِن القُبور و قابَلو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُس 5:2
13 Iomraidhean Croise  

و طَوّالي كان في بيت الرَّب راجِل ليهو روح نَجِس.


و روح النَّجِس هَزّو شَديد، و كورَك بِصوت عالي، و طَلَع مِنّو.


عَشان هُم قالو: ”فيهو روح نَجِس.“


و هو كَلَّم تَلاميذو عَشان يَحَضِّرو مُركَب صَغَيرَه بِسَبَب النّاس عَشان ما يَقَرِّبو ليهو.


وَكِت تاني يَسُوع بِقى يَعَلِّم بِجَمب البَحَر. و ناس كُتار خالِص إتلَمّو ليهو، حَتّى دَخَل مُركَب و قَعَد فيها عَلى البَحَر. و النّاس كُلّو كانو قاعِدين بِجَمب البَحَر عَلى الطَّرف.


و هُم خَلّو الجَّماعَه و اَخَدو يَسُوع مَعاهُم زي ما هو كان، في المُركَب. و مَراكِب تانيَه كانَت مَعاهو.


و لَمّا يَسُوع مَرَّه تانيَه قَطَع البَحَر في المُركَب لِلجَّمب التّاني، ناس كُتار إتلَمّو ليهو. و هو كان في طَرف البَحَر.


و هو كان قَعَد في القُبور. و ما كان في واحِد يَقدَر يَربُطو، و لا بِجَنزير.


عَلَشان يَسُوع قال ليهو: ”اطلَع مِن الزّول، يا روح نَجِس!“


لَكِن طَوّالي، مَرَه سِمِعَت عَنّو، و ليها بِت صَغَيرَه فيها روح نَجِس. و المَرَه جات و وَقَعَت قِدّام كِرعينو.


و لَمّا مَرَق لِلأرض، قابَلو راجِل مِن البَلَد كان فيهو شياطين. و مِن مُدَّه طَويلَه، هو ما كان لِبِس هِدوم ولّا قَنَّب في البيت، لَكِن في القُبور.


و وَكِت هو جاي، الشّيطان رَماهو و جِسمو كان بِهِز. لَكِن يَسُوع وَبَّخ الرّوح النَّجِس و شَفى الوَلَد، و سَلَّمو لِأبوهو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan