Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُس 3:16 - كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس

16 و أهُم ديل الإتناشَر الهو إختارُم: سِمْعَان، الأدّاهو الإسم بُطْرُس،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُس 3:16
14 Iomraidhean Croise  

و وَكِت ما يَسُوع كان ماشي جَمب بَحَر الجَّليل، هو شاف سِمْعَان و أنْدَرَاوُس أخو سِمْعَان يَرمو الشَّبَكَه في البَحَر، فِشان هُم كانو صَيادين.


و يَكون ليهُم سُلطَه عَشان يَمَرِّقو الشّياطين.


و يَعْقُوب إبن زَبَدي و يُوحَنَّا أخو يَعْقُوب، الهو أدّاهُم الإسم بُوَانَرْجِس، يَعني أولاد صوت البَرق.


و لَمّا كان النَّهار، نادى تَلاميذو و إختار مِنَّهُم إتناشَر السَّمّاهُم كَمان رُسُل.


و جابو لِيَسُوع. و يَسُوع عايَن ليهو و قال: ”إنتَ سِمْعَان وَلَد يُوحَنَّا. إنتَ إسمَك صَفا،“ يَعني بُطْرُس.


و لَمّا دَخَلو المَدينَه، طَلَعو لِلأوضَه الفي فوق، الكانو بِقعُدو فيها. و هُم بُطْرُس و يُوحَنَّا و يَعْقُوب و أنْدَرَاوُس و فِيلُبُّس و تُومَا و بَرْثُلْمَاوُس و مَتَّى و يَعْقُوب وَلَد حَلْفَى و سِمْعَان الغَيُور و يَهُوذَا وَلَد يَعْقُوب.


يَعني كُلّو واحِد مِنَّكُم يَقول: ”أنا لِبُولُس،“ ولّا: ”أنا لِأَبُلُّوس،“ ولّا: ”أنا لِبُطْرُس،“ ولّا: ”أنا لِلمَسيح.“


إذا كان بُولُس ولّا أَبُلُّوس ولّا بُطْرُس ولّا الدُّنيا ولّا الحَياة ولّا الموت ولّا الوَكِت القَريب ولّا الجّاي، عِندَكُم كُلّو حاجَه.


ما عِندَنا سُلطَه أن ناخُد مَعانا مَرَه مِآمِنَه؟ زي باقي الرُّسُل و أخوان الرَّب و بُطْرُس؟


مِن سِمْعَان بُطْرُس خَدّام يَسُوع المَسيح و رَسولو، ليهُم القِبلو إيمان غالي زي إيمانَنا بِبِر إلَهنا و مُخَلِّصنا يَسُوع المَسيح.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan