Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتَّى 8:3 - كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس

3 و يَسُوع مَدَّ إيدو و لَمَسو و قال: ”أنا عاوِز. كون نَضيف.“ و طَوّالي بِقى نَضيف مِن جِزامو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتَّى 8:3
19 Iomraidhean Croise  

بَعدين قال لِلزّول: ”مِد إيدَك.“ و الزّول مَدّاها، و إيدو بِقَت كوَيسَه زي التّانيَه.


و يَسُوع حَنَّه عَليهو، و مَدَّ إيدو و لِمسو، و قال ليهو: ”أنا عاوِز. كون نَضيف!“


و قام مِن النّوم، و وَبَّخ الهَبوب، و قال لِلبَحَر: ”أسكُت ساكِت.“ و الهَبوب سَكَتَت، و كان في سُكوت كَبير.


و مَسَك البِت بِإيدا، و قال ليها: ”طَلِيثَا قوم.“ يَعني: ”يا بِت، أقول ليكي: قومي.“


و عايَن لِلسَّما، و إتنَفَّس، و قال ليهو: ”افَّاتَا،“ يَعني: ”كون مَفتوح.“


و لَمّا يَسُوع شاف النّاس يَجو جاريين سَوا، وَبَّخ الرّوح النَّجِس، و قال ليهو: ”يا الرّوح الأبكَم الأطرَش، أنا بَدّيك أمر اطلَع مِنّو، و لا تَدخُلو مَرَّه تانيَه أبَداً.“


و كانو مُجَزَّمين كُتار في إِسْرَائِيل في زَمَن أَلِيشَع النَّبي. و لا واحِد بِقى نَضيف إلّا نِعْمَان السّوري.“


و مَدَّ إيدو و لِمِسو و قال: ”أنا داير. كون نَضيف!“ و طَوّالي الجِّزام مَرَق مِنّو.


و قَرَّب و لَمَس العَنقَرِيب، و الشايلينو وَقَفو. و يَسُوع قال: ”يا شاب، أقول ليك، قوم!“


و لَمّا قال دا، كورَك بِصوت عالي: ”لَعَازَر، أمرُق بَرَّه!“


أنا عَمَلتَ بِينُم أعمال زول تاني ما عَمَلا. عَلَشان كِدا عِندَهُم خَطيَّه. لَكِن هَسَّع هُم شافو و كِرهوني أنا و أبوي.


زي ما الأبو يَقَوِّم المَيِّتين و يَدّيهو الحَياة، كَمان الإبن يَدّي ليهُم الحَياة زي ما هو عاوِز.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan