Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 8:54 - كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس

54 لَكِن هو مَسَك إيدا و نادى و قال: ”يا بِت، قومي!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 8:54
15 Iomraidhean Croise  

لَكِن لَمّا مَرَّقو الجَّماعَه، يَسُوع دَخَل و أخَدا بِإيدا، و البِت قامَت.


و هو جا و مَسَكا بِإيدا و رَفَعا. و الحُمَّه فاتَت مِنَّها. و هي بِقَت تَخدِمُم.


و أخَد العَميان بِإيدو، و قادو بَرَّه مِن الحِلَّه. و بَعَد ما بَزَق في عينو، و خَتَّ إيدينو عَليهو، سَألو و قال: ”إنتَ تَشوف حاجَه؟“


و لَكِن يَسُوع مَسَكو بِإيدو، و رَفَعو، و هو قام.


و لَمّا وِصِل لِلبيت، ما خَلّى زول يَدخُل مَعاهو إلّا بُطْرُس و يُوحَنَّا و يَعْقُوب، و أبو البِت و أُمَّها.


و ضِحِكو عَليهو، عَشان كانو عارِفين هي ماتَت.


و رَجَعَت روحا، و قامَت طَوّالي. و أمَرُم يَدُّوها عَشان تَاكُل.


و لَمّا قال دا، كورَك بِصوت عالي: ”لَعَازَر، أمرُق بَرَّه!“


زي ما الأبو يَقَوِّم المَيِّتين و يَدّيهو الحَياة، كَمان الإبن يَدّي ليهُم الحَياة زي ما هو عاوِز.


و بُطْرُس مَرَّق كُلُّهُم بَرَّه و رَكَع عَلى رُكبَتيهو و صَلّى. و بَعَد دا، إتلَفَت لِلجِّسِم و قال: ”يا طابيثا، قومي.“ و هي فَتَحَت عُيونا، و لَمّا شافَت بُطْرُس، قَعَدت.


زي ما مَكتوب: ”عَمَلتَك أبو لِأُمَم كَتيرَه.“ هو أبونا قِدّام الله الهو آمَن بيهو. و الله بِدّي حَياة لِلمَيِّتين، و هو يتكَلَّم و يَخلُق حاجَه مِن الما كانَت مَوجودَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan