Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 22:41 - كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس

41 و هو مَرَق مِنَّهُم مَسافَه تَقريباً زي ما تَرمي حَجَر. و رَكَع عَلى رُكَبو و صَلّى.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 22:41
9 Iomraidhean Croise  

و بَعدين مَشى قِدّام شوَيَه، و وَقَع عَلى وَشّو و صَلّى و قال: ”يا أبوي، إذا مُمكِن، خَلّي الشّي التَّقيل دا البِجي لَي يَفوت مِنّي. و لَكِن ما زي ما أنا عاوِز، لَكِن زي ما إنتَ عاوِز.“


و مَشى قِدّام شوَيَه، و كان يَقَع عَلى الأرض، و كان يَصَلّي عَشان السّاعَه تَفوت مِنّو إذا مُمكِن.


و الفرِّيسي وَقَف يَصَلّي في نَفسو كِدا: يا الله، أشكُرَك عَشان أنا ما زي باقي النّاس، الحَراميَّه، و الظّالِمين، و الزانين، و لا زي الرّاجِل دا، البِلِم الضَّريبَه.


و لَكِن البِلِم الضَّريبَه وَقَف مِن بَعيد، و ما كان داير يَرفَع عُيونو لِلسَّما، و ضَرَب صَدرو و قال: يا الله، أرحَمني. أنا الخاطي.


و لَمّا قال دا، رَكَع عَلى رُكبَتيهو مَعَ كُلُّهُم و صَلّى.


و لَكِن لَمّا الوَكِت فات، مَرَقنا و مَشينا. و كُلُّهُم مَشو مَعانا مَعَ النِّسوان و الأولاد لِبَرَّه المَدينَه. و رَكَعنا عَلى رُكبَتينا عَلى الرَّملَه و صَلينا.


و بَعَد دا، وَقَع عَلى رُكبَتيهو و كورَك بِصوت عالي: ”يا رَب، ما تَخُت الخَطيَّه دي لِحِسابُم.“ و لَمّا قال كِدا، هو نام.


و بُطْرُس مَرَّق كُلُّهُم بَرَّه و رَكَع عَلى رُكبَتيهو و صَلّى. و بَعَد دا، إتلَفَت لِلجِّسِم و قال: ”يا طابيثا، قومي.“ و هي فَتَحَت عُيونا، و لَمّا شافَت بُطْرُس، قَعَدت.


و في أيام حَياتو عَلى الأرض، يَسُوع قَدَّم صَلَوات و طَلَبات بِكوراك شَديد و دِموع لِلَّه، القِدِر يَخَلِّصو مِن الموت. و الله سِمِع ليهو، عَلَشان هو كان بِخاف الله.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan