Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 12:19 - كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس

19 و أقول لِنَفسي، يا نَفسي، عِندِك حاجات كوَيسَه كَتيرَه مَحفوظَه لِسِنين كَتيرَه. إستَريحي، و أُكلي و أشرَبي و كوني مَبسوطَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 12:19
39 Iomraidhean Croise  

و قال: أنا بَعمِل كِدا. أنا بَخَرِّب مَخازِني و بَبني أكبَر مِنَّها، و هِناك بَلِم دُرَتي و أموالي.


كان في راجِل غَني، و كان بِلبَس حَرير و تيل. و كان بياكُل أكِل كوَيس جِدّاً كُلّو يوم.


لَكِن خَلّو بالكُم لِنُفوسكُم، عَشان ما بِتكونو حَزنانين في قُلوبكُم بِحاجات فاضيَه و سَكَر و هُموم الحَياة دي، و اليوم داك بِجي ليكُم زي الفَخ.


زي ما النّاس بِفتَكِرو، الفايدَه شِنو لَي إذا حارَبتَ وحوش في أفَسُس؟ إذا كان المَيِّتين ما يَقومو: ”خَلّونا ناكُل و نَشرِب، عَشان بُكرَه بِنموت.“


نِهايَتُم هي الخَراب، و إلَهُم هو بُطونُم، و مَجدُم هو خَجَلُم، و فِكرُم في حاجات الدُّنيا.


لَكِن الأرمَلَه التَّعيش بَس عَشان تَكون مَبسوطَه، هي مَيِّتَه ما دام عِندَها حَياة.


آمُر الغَنيين في الدُّنيا الحاضِرَه دي أن ما يَكونو مِتكَبِّرين ولّا يَتَّكِلو عَلى الغِنى الما يِستَمِر. لَكِن خَليهُم يَتَّكِلو عَلى الله الحَي، البِدّينا كُلّو حاجَه بِغِنى عَشان نَفرَح بيها.


و هُم خايِنين، جَرّايين، مُحِبّين نُفوسُم، بِحِبّو السُّرور لَكِن ما بِحِبّو الله.


حَياتكُم في الأرض كانَت مَليانَه حاجات طَيبَه و سُرور. شَبَعتو قُلوبكُم في يوم الضَّبيحَه.


إنتو صَرَفتو وَكِت كِفايَه عامِلين إرادَة الأُمَم، ماشين في الفَضيحَه، و الشَّهوات، و السُّكر، و حَفلات لِشُرُب الخَمر، و السَّفاهَه، و عِبادَة الأصنام المَكروهَه.


بِقَدُر ما هي مَجَّدَت نَفسا و عاشَت حَياة ناعِمَه، أدّوها عَذاب و حُزن. عَلَشان في قَلبا هي تَقول: أنا قاعِدَه مَلِكَه، أنا مُش أرمَلَه، و أنا ما بَبكي أبَداً.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan