Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يُوحَنَّا 13:23 - كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس

23 و واحِد مِن تَلاميذو كان يِنتَكِل عَلى صَدر يَسُوع، و يَسُوع كان بِحِبّو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يُوحَنَّا 13:23
15 Iomraidhean Croise  

و بَعدين المِسكين مات، و المَلائكَه شالوهو، و خَتّوهو قَريب لِإِبْرَاهِيم. و الغَني كَمان مات، و دَفَنوهو.


ما في زول شاف الله كُلّو كُلّو. الإبن الوَحيد الهو في قَلب الأبو، هو خَبَّر عَنّو.


عَشان كِدا، أخوات لَعَازَر رَسَّلو لِيَسُوع و قالو ليهو: ”يا سَيِّد، شوف، هو الإنتَ بِتحِبّو عَيّان.“


و اليَهود قالو: ”شوفو كيف كان بِحِبّو.“


و يَسُوع كان بِحِب مَرْثَا و أُخُتا و لَعَازَر.


سِمْعَان بُطْرُس أشَّر ليهو و قال: ”وَرّينا هو بِكَلِّم عَن مِنو.“


و التِّلميذ داك إنتَكَل عَلى صَدر يَسُوع و قال ليهو: ”يا سَيِّد، هو مِنو؟“


و لَمّا يَسُوع شاف أُمّو، و التِّلميذ الكان بِحِبّو واقِف قَريب، قال لِأُمّو: ”يا سِت، شوفي إبنَك.“


و جَرَت لِسِمْعَان بُطْرُس و لِلتِّلميذ التّاني اليَسُوع كان بِحِبّو. و قالَت ليهُم: ”هُم اَخَدو السَّيد مِن القَبُر، و ما بِنَعرِف خَتّوهو وين.“


و بُطْرُس إتلَفَت، و شاف التِّلميذ اليَسُوع بِحِبّو كان يَتبَعو. و هو زاتو الإنتَكَل عَلى صَدُر يَسُوع وَكِت العَشا و قال: ”يا سَيِّد، مِنو دا البِسَلِّمَك؟“


دا هو التِّلميذ البِشهَد بِالحاجات دي، و الكَتَب الحاجات دي. و بِنَعرِف شَهادَتو حَق.


و التِّلميذ داك اليَسُوع كان بِحِبّو، قال لِبُطْرُس: ”دا هو الرَّب.“ و لَمّا سِمْعَان بُطْرُس سِمِع دا هو الرَّب، لِبِس هِدومو، عَشانو كان عَريان. و رَمى نَفسو في البَحَر.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan