Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يُوحَنَّا 11:3 - كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس

3 عَشان كِدا، أخوات لَعَازَر رَسَّلو لِيَسُوع و قالو ليهو: ”يا سَيِّد، شوف، هو الإنتَ بِتحِبّو عَيّان.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يُوحَنَّا 11:3
16 Iomraidhean Croise  

و لَمّا شافا، الرَّب كان عِندو رَحمَه ليها و قال ليها: ”ما تَبكي.“


كان في إنسان عَيّان، و هو لَعَازَر مِن بيت عَنيا، حِلَّة مَرْيَم و مَرْثَا أُخُتا.


و بَعَد ما إتكَلَّم بِدا، قال ليهُم: ”لَعَازَر صاحِبنا نام. لَكِن أنا ماشي أقَوِّمو مِن النّوم.“


و كانَت مَرْيَم هي الدَهَنَت الرَّب بِريحَه، و مَسَحَت رِجلينو بِشَعَرا. و أخوها لَعَازَر كان عَيّان.


مَرْثَا قالَت لِيَسُوع: ”يا سَيِّد، إذا إنتَ كُنتَ هِنا، أخوّي ما كان مات.


و اليَهود قالو: ”شوفو كيف كان بِحِبّو.“


و يَسُوع كان بِحِب مَرْثَا و أُخُتا و لَعَازَر.


إنتو بِتنادوني يا مُعَلِّم و يا سَيِّد، و إنتو قُلتو الحَق، عَشان أنا كِدا.


و واحِد مِن تَلاميذو كان يِنتَكِل عَلى صَدر يَسُوع، و يَسُوع كان بِحِبّو.


أَرَاسْتُس إستَنّى في كُورِنْثُوس، لَكِن أنا خَلّيت تُرُوفِيمُس في مِيلِيتُس عَيّان.


كُلُّهُم الأنا بَحِبُّم بَوَبِّخُم و بأدِّبُم. عَلَشان كِدا، كون حار و توب.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan