Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غَلَاطِيَّه 5:11 - كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس

11 لَكِن أنا، يا أخوان، إذا كان لِسَّع بَنادي بِالطَّهور، لِشِنو لِسَّع بِطرُدوني؟ في الحالَه ديك، عَترَة الصَّليب فاتَت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غَلَاطِيَّه 5:11
17 Iomraidhean Croise  

و بُولُس كان داير ياخُدو مَعاهو في السَّفَر. و فِشان كِدا، طَهَّرو عَلَشان اليَهود الفي المَحَلّات ديك، عَشان كُلُّهُم كانو بِعرِفو أبوهو إغريقي.


و ناس خَبَّروهُم كيف إنتَ بِتعَلِّم كُل اليَهود السّاكنين بين الأُمَم عَشان يَسيبو مُوسَى، و بِتقول ليهُم أن ما يَطَهِّرو أولادُم، و ما يَمشو حَسَب العادات.


و كورَكو: ”يا رُجال إِسْرَائِيل، ساعِدونا! دا هو الرّاجِل البِعَلِّم كُل النّاس في كُلّو مَكان ضِد الشَّعب و القانون و المَحَل دا. و هو كَمان جاب ناس إغريقيين لِلهيكَل، و نَجَّس المَحَل المُقَدَّس دا.“


عَلَشان كِلمَة الصَّليب عِند البِموتو كَلام فاضي، لَكِن عِندَنا المُخَلَّصين هي قُوَّة الله.


و لَكِن نِحنا نَبَشِّر بِالمَسيح المَصلوب، لِليَهود عَترَه و لِناس إغريقيين حاجَه بَليدَه.


و لِشِنو نِحنا في الخَطَر كُلّو ساعَه؟


لَكِن تِيطُس، الكان مَعاي، و هو إغريقي، ما جَبَروهو يَكون مُطَهَّر.


يا ناس غَلَاطِيَّه البَليدين! مِنو سَحَركُم؟ إنتو القِدّام عُيونكُم يَسُوع المَسيح كان مُصَوَر بينكُم مَصلوب.


لَكِن زي ما كان في الوَكِت داك، الإتوَلَد حَسَب الجِّسِم قاوَم الإتوَلَد حَسَب الرّوح. و هَسَّع بِكون كِدا كَمان.


كُل البِدور يَعمِلو مَنظَر سَمِح في الجِّسِم يَجبُروكُم تَكونو مُطَهَّرين، حَتّى النّاس ما يَطرُدوهُم فِشان صَليب المَسيح.


مِن الوَكِت دا، واحِد ما يَتَعِّبني أكتَر، عَشانّي شايل في جِسمي عَلامات الرَّب يَسُوع.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan