Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




أعمال الرُّسُل 24:22 - كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس

22 لَكِن فِيلِكْس، عَلَشان كان بِيَعرِف بِالظَّبط عَن الطَّريق دا، صَرَفُم و قال: ”لَمّا لِيسِيَاس، رَئيس الجُّيوش بِجي، أنا بَمتَحِن الحاجات بِتاعتَك.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




أعمال الرُّسُل 24:22
11 Iomraidhean Croise  

بَعَد دا، هِيرُودُس نادى المَجوس بِالسِّر، و إتعَلَّم مِنَّهُم وَكِت النَّجمَه طَلَعَت.


و لَمّا طَلَبو مِنّو يَقعُد وَكِت زِيادَه، ما كان داير.


عَشان نِحنا في خَطَر بِشتَكونا بِفِتنَه فِشان الحَصَل اللّيلَه. و ما في سَبَب بيهو نَقدَر نَدّي حِساب عَن الدَوشَه دي.“


و بُولُس رَدَّ عَليهُم لَمّا المُدير أشَّر ليهو بِإيدو عَشان يتكَلَّم، و قال: ”عَلَشان بَعرِف إنتَ قاضي لِلأُمَّه دي مِن مُدَّة سِنين كَتيرَه، أنا بَتكَلَّم فِشان نَفسي بِفَرَح.


و لَكِن بَعتَرِف ليكُم بِدا، أنا بِحَسَب الطَّريق البِسَمّوهو حِزب، أعبُد إلَه أبَهاتنا. و بآمِن بِكُل المَكتوب في القانون و الأنبياء.


و بَعَد أيام قَليلَه، فِيلِكْس جا مَعَ دُرُوسِلا، مَرَتو، و هي يَهُودِيَّه. و هو رَسَّل و جاب بُولُس، و سِمِع مِنّو عَن الإيمان بِيَسُوع المَسيح.


و هو جَرَّب يَنَجِّس الهيكَل كَمان. عَلَشان كِدا، قَبَضنا عَليهو. و كُنّا عاوزين نَحكُم عَليهو حَسَب قانونّا،


و لَكِن ما عِندي شي بِتأكيد بِخُصوصو عَشان أكتِب عَنّو لِلسَّيد. عَلَشان كِدا جِبتو قِدّامكُم، و خُصوصاً قِدَّامَك، يا مَلِك أَغْرِيبَاس، فِشان يَكون لَي بَعَد الإمتِحان دا، حاجَه عَشان أكتِب عَنّو.


و خُصوصاً فِشان إنتَ بِتَعرِف كُل العادات و القَضايا بين اليَهود. عَلَشان كِدا، بَطلُب ليك تَسمَعني بِالصَّبر.


و طَلَب مِنّو جَوابات لِبِيوت الرَّب بِتاعَت اليَهود في دِمَشق، عَشان إذا لِقى ناس الطَّريق، رُجال و نِسوان، بِسوقُم مَربوطين لِأُورُشَلِيم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan