Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




أعمال الرُّسُل 15:39 - كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس

39 و حَصَلَت بِينُم شَكلَه كَبيرَه، حَتّى مَشى واحِد عَن التّاني. و بَرْنَابَا أخَد مَرْقُس و سافَر بِمُركَب لِقُبرُص.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




أعمال الرُّسُل 15:39
15 Iomraidhean Croise  

و لَكِن بَعض مِنَّهُم مِن قُبرُص و القَيْرَوَان، لَمّا دَخَلو أَنْطَاكِيَه، كانو بِكَلِّمو ناس إغريقيين كَمان، و بِبَشِّروهُم بالرَب يَسُوع.


و لَمّا فِهِم دا، جا لِبيت مَرْيَم، أُم يُوحَنَّا الإسمو مَرْقُس، الفيهو كَتيرين كانو مِتلَمين و هُم يَصَلّو.


و حَصَل لِبُولُس و بَرْنَابَا مُشاكَلَه و كَلام كَتير مَعاهُم. عَلَشان كِدا، إختارو بُولُس و بَرْنَابَا و ناس تانيين مِنَّهُم يَمشو لِأُورُشَلِيم لِلرُّسُل و الشُّيوخ فِشان السّؤَال دا.


و بَرْنَابَا كان عاوِز ياخُد مَعاهُم كَمان يُوحَنَّا الإسمو مَرْقُس.


و لَمّا سافَرنا في البَحَر مِن هِناك، مَشينا مِن تِحِت قُبرُص، عَشان الهَبوب كانَت ضِدَّنا.


و يُوسِف كان لَاوِي مِن قُبرُص. و الرُّسُل سَمّوهو بَرْنَابَا، يَعني إبن الشَّجاعَه.


و في الأيام ديلاك لَمَّن التَّلاميذ زادو، اليَهود البِتكَلَّمو اللُغَه الأغريقيَّه إشتَكو عَلى اليَهود الوَطَنيين عَلَشان ما كانو يِتذَكَّرو أرَامِلُم في التَّعيين كُلّو يوم.


وَأَرِسْتَرْخُس، المَحبوس مَعاي، يَسَلِّم عَليكُم، و مَرْقُس كَمان و هو إبن أُخُت بَرْنَابَا. و إنتو قِبِلتو أوامِر عَنّو، و إذا جا ليكُم، أقبَلوهو.


عَشان كُلُّنا نَقَع في حاجات كَتيرَه. و إذا كان واحِد ما ليهو غَلطَه في الكَلام، هو راجِل كامِل، و يَقدَر يَغلِب عَلى كُل الجِّسِم كَمان.


المُختارَه مَعاكُم، الفي بابِل، تَسَلِّم عَليكُم، و مَرْقُس وَلَدي كَمان.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan