Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




٢ كُورِنْثُوس 12:10 - كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس

10 عَلَشان كِدا، بَكون مَبسوط مِن الضَّعفات و الشَّتايِم و الأتعاب و الطُّرود و الصُّعوبات فِشان المَسيح. عَشان كُلّو وَكِت لَمّا أكون ضَعيف، في الوَكِت دا، أنا قَوّي.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




٢ كُورِنْثُوس 12:10
29 Iomraidhean Croise  

مُبارَكين لَمّا النّاس بِكرَهوكُم، و ما بِقعُدو مَعاكُم و بِشتِموكُم، و بِطَلِّعو عَليكُم إسم بَطّال عَشان إبن الإنسان.


لَكِن هُم بيَعمِلو كُلّو دا ليكُم فِشان إسمي، عَشان هُم ما عارفين الرَّسَّلني.


و عَلَشان كِدا، هُم مَشو مِن المَجلِس مَبسوطين عَلَشان حَسَبوهُم مُستَحِقّين أن يَكونو ما مُحتَرمين عَشان إسمو.


و فوق دا، نَفرَح كَمان في أتعاب، عَشان بِنَعرِف التَّعب يَجيب الصَّبر.


نِحنا بَليدين فِشان المَسيح، لَكِن إنتو فاهمين في المَسيح. نِحنا ضَعيفين لَكِن إنتو قَوّيين، إنتو مُحتَرمين لَكِن نِحنا بِدون إحتِرام.


هو بِدّينا تَعزيَه في كُلّو تَعب، عَلَشان نِحنا نَقدَر نَدّي تَعزيَه ليهُم في كُلّو تَعب، بِالتَّعزيَه القِبِلنا مِن الله.


عَشان الزول الحَمَد نَفسو ما بِكون مَقبول، لَكِن لَمّا الرَّب يَحمِد الزّول، هو بِكون مَقبول.


لَكِن هو قال لَي: ”نِعمَتي كِفايَه ليك، عَشان قوَّتي بِتكون كاملَه في الضُّعف.“ عَلَشان كِدا، بِفَرَح كَتير بَحمَد ضَعفي، عَلَشان قُوَّة المَسيح تَغَطّيني.


و بِالحَق هو إنصَلَب في ضُعف، لَكِن هو بِعِيش بِقوَّة الله. و نِحنا كَمان ضَعيفين فيهو، و لَكِن نِحنا بِنعيش مَعاهو بِقُدرَة الله عَشان نَخدِمكُم.


عَشان نِحنا مَبسوطين كُلو وَكِت لأنِنا نَكون ضَعيفين و إنتو تَكونو قَوّيين. و نَصَلّي كَمان عَشان إنتو تَكونو كامِلين.


عَشان الضّيق الخَفيف بِتاع الوَكِت دا، يَعمِل لينا مَجد أبَديَّه بِزيد أكتَر و أكتَر في الوَزِن.


عَشان ما نَبَشِّر بِنُفوسنا، لَكِن بِيَسُوع المَسيح الرَّب. و نِحنا خَدّامين ليكُم عَشان خاطِر يَسُوع.


و هو مات عَن كُل النّاس، عَشان الحَيين ما بِعيشو بَعَد دا لِنُفوسُم، لَكِن ليهو المات عَنُّم و قام.


عَلَشان كِدا نِحنا سُفَراء المَسيح زي ما الله يَطلُب بينا، نِحنا نَطلُب مِنَّكُم فِشان المَسيح، أعمِلو سَلام مَعَ الله.


لَكِن في كُلّو شي نَبيين نُفوسنا زي خَدّامين الله: في صَبر كَتير، في أتعاب، في إحتِياجات، في ضيقات.


أنا مِتَّكِل عَليكُم كَتير، و عِندي فَخر عَظيم فيكُم. أنا مَليان تَعزيَه. و فَرَحي يَزيد كَتير خَلاص في كُلّو أتعابنا.


و في الآخِر، يا أخواني، كونو قَوّيين في الرَّب و في شِدَّة قُوَّتو.


عَشان كِدا، الله، فِشان المَسيح، أدّا ليكُم مُش أن تَآمِنو فيهو بَس، لَكِن أن تِتوَجَّعو عَشان خاطِرو كَمان،


و هَسَّع أنا مَبسوط بِأتعابي فِشانكُم. و أنا بَكَمِّل في جِسمي الحاجات النّاقصَه مِن ضيقات المَسيح. و بَعمِل دا فِشان جِسمو، الهو الكَنيسَه.


عَلَشان كِدا، نِحنا نُفوسنا نَفخِّر بيكُم في كَنايس الله فِشان صَبرَكُم و إيمانكُم في كُلّو طُرودكُم و أتعابكُم الإنتو تِتحَمَّلوها.


و طُرودي، و أتعابي الحَصَلَت لَي في أنطاكيّا و وَإِيقُونِيَّةَ و لِسترَه، الطُّرود الأنا إتحَمَّلتا. لَكِن الرَّب خَلَّصني مِن كُلّو دا.


أحسِبوهو كُلّو فَرَح، يا أخواني، وَكِت ما تَلقو تَجَارِب مُختَلِفَه.


و عِندَك صَبر و إتحَمَّلتا التَّعب عَشان خاطِر إسمي و ما بِقيت تَعبان.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan