Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 7:17 - Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986

17 Nuair a chaidh e a‑steach 's a dh'fhàg e an sluagh, dh'fhaighnich a dheisciobail dheth mu dheidhinn an t‑samhlaidh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

17 Agus nuair a chaidh e a‑steach don taigh on t‑sluagh, chuir a dheisciobail ceist air mu thimcheall a’ chosamhlachd.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

17 Agus nuair a chaidh e a‑steach don taigh on t‑sluagh, chuir a dheisciobail ceist air mu thimcheall a’ chosamhlachd.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

17 Agus nuair a chaidh e a‑steach do thaigh air falbh on t‑sluagh, dh'fhaighnich a dheisciobail dha mun abairt aige.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

17 Agus nuair a chaidh e stigh do ʼn tigh bhoʼn t-sluagh, dhʼfharraid a dheisciopuil dheth an dubhfhacal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 7:17
10 Iomraidhean Croise  

Beagan làithean an dèidh sin, nuair a thill e a Chapernàum, chaidh an naidheachd ma sgaoil gun robh e aig an taigh.


Chaidh e an‑uairsin dhachaigh. Chruinnich a leithid a shluagh a‑rithist 's nach b'urrainn dhaibh fiù 's blasad bìdh ithe.


Nuair a dh'fhalbh an sluagh, chuir an fheadhainn a bha còmhla ris agus an dà fhear dheug ceistean air mu na samhlaidhean.


Cha robh e a' bruidhinn riu uair sam bith as aonais samhlaidh. Ach nuair a bhiodh e‑fhèin 's a dheisciobail leo fhèin, bhiodh e a' mìneachadh a h‑uile nì dhaibh.


Thuirt esan riu, “An e gu bheil sibhse cuideachd gun tuigse? Nach eil sibh a' faicinn nach eil duine sam bith air a shalach leis na nithean a thèid a‑steach ann bhon taobh a‑muigh?


Nuair a chaidh Iosa a‑steach, dh'fhaighnich a dheisciobail dheth 's iad leo fhèin, “Carson nach b'urrainn dhuinne an droch spiorad a thilgeil a‑mach?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan