Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 2:2 - Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986

2 Chruinnich urad a dhaoine 's nach robh àite ann dhan chòrr, fiù 's man doras. Nuair a bha e a' toirt dhaibh a theachdaireachd,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

2 Agus air ball chruinnicheadh mòran an ceann a chèile, air chor is nach robh àit a chumadh iad, eadhon timcheall an dorais: agus labhair e am facal riu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

2 Agus air ball chruinnicheadh mòran an ceann a chèile, air chor is nach robh àit a chumadh iad, eadhon timcheall an dorais: agus labhair e am facal riu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

2 Chaidh mòran a chruinneachadh còmhla, air chor is nach robh an còrr àite ann, fiù 's aig an doras, agus bha e ag aithris an fhacail dhaibh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

2 Us chualas gun robh e san tigh, agus chruinnich moran, ionnus ʼs nach faigheadh iad fiu timchioll an doruis, us labhair e am facal riu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 2:2
20 Iomraidhean Croise  

Nuair a chuir iad Eòin sa phrìosan, thàinig Iosa a Ghalile ag innse dhaibh mu Dheagh Sgeul Dhè.


Bha a h‑uile duine sa bhaile air cruinn-eachadh man doras.


's nuair a lorg iad e, thuirt iad ris, “Tha a h‑uile duine gad iarraidh.”


Ach dh'fhalbh esan, 's cha robh tosd a' dol air ach ag innse fad is farsaing mar a thachair dha. Mar sin cha b'urrainn do dh'Iosa tadhal sna bailtean, ach dh'fhan e a‑muigh air an dùthaich. Ann an sin fhèin, bha feadhainn ga ruighinn ás gach àite.


Beagan làithean an dèidh sin, nuair a thill e a Chapernàum, chaidh an naidheachd ma sgaoil gun robh e aig an taigh.


Turas eile chaidh e a‑mach ri taobh an loch. Bha mòran dhaoine a' tighinn thuige gun sgur, 's bha esan gan teagasg.


Nuair a bha Iosa a' dol air tìr, chunnaic e sluagh mòr, 's ghabh e truas riu, a chionns gun robh iad mar chaoraich gun bhuachaille, 's thòisich e air mòran rudan a theagasg dhaibh.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan