Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 16:10 - Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986

10 Dh'fhalbh ise 's dh'innis i e dhan fheadhainn a bha air a bhith còmhla ris, 's iad fhathast a' caoidh 's a' gal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

10 Agus air imeachd dhise, dh’innis i sin dhaibhsan a bha maille ris, agus iad ri bròn agus gul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

10 Agus air imeachd dhise, dh’innis i sin dhaibhsan a bha maille ris, agus iad ri bròn agus gul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

10 Chaidh ise agus dh'innis i sin dhaibhsan a bh' air a bhith còmhla ris, a bha ri bròn is caoineadh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

10 Dhʼfhalbh ise, agus dhʼ innis i dhaibhse a bhʼair a bhith comhla ris, ʼs iad a gal ʼsa caoidh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 16:10
8 Iomraidhean Croise  

'S anns an dearbh mhionaid ghairm an coileach an dara uair. Chuimhnich Peadar mar a thuirt Iosa ris, “Mus gairm an coileach dà uair, nì thusa m'àicheadh trì uairean.” Cha b'urrainn dha cumail air, 's thòisich e air gal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan