Marcus 16:10 - Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 198610 Dh'fhalbh ise 's dh'innis i e dhan fheadhainn a bha air a bhith còmhla ris, 's iad fhathast a' caoidh 's a' gal. Faic an caibideilAm Bìoball Gàidhlig 199210 Agus air imeachd dhise, dh’innis i sin dhaibhsan a bha maille ris, agus iad ri bròn agus gul. Faic an caibideilAm Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 199210 Agus air imeachd dhise, dh’innis i sin dhaibhsan a bha maille ris, agus iad ri bròn agus gul. Faic an caibideilAn Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 201710 Chaidh ise agus dh'innis i sin dhaibhsan a bh' air a bhith còmhla ris, a bha ri bròn is caoineadh. Faic an caibideilTiomnadh Nuadh (MacEachen) 187510 Dhʼfhalbh ise, agus dhʼ innis i dhaibhse a bhʼair a bhith comhla ris, ʼs iad a gal ʼsa caoidh. Faic an caibideil |