Marcus 12:26 - Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 198626 A thaobh èirigh nam marbh, nach do leugh sibh an nì a sgrìobh Maois man phreas, 's mar a bhruidhinn Dia ris, ag ràdh: ‘Is mise Dia Abrahàim, Dia Isaaic agus Dia Iacoib.’ Faic an caibideilAm Bìoball Gàidhlig 199226 Ach mu thimcheall nam marbh, gun èirich iad, nach do leugh sibh ann an leabhar Mhaois, cionnas a labhair Dia ris anns a’ phreas, ag ràdh, Is mise Dia Abrahàim, agus Dia Isaaic, agus Dia Iàcoib? Faic an caibideilAm Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 199226 Ach mu thimcheall nam marbh, gun èirich iad, nach do leugh sibh ann an leabhar Mhaois, cionnas a labhair Dia ris anns a’ phreas, ag ràdh, Is mise Dia Abrahàim, agus Dia Isaaic, agus Dia Iàcoib? Faic an caibideilAn Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 201726 Ach a thaobh nam marbh a bhith air an togail, nach do leugh sibh ann an leabhar Mhaois, sa chunntas mun phreas, mar a bhruidhinn Dia ris, ag ràdh, ‘Is mise Dia Abrahàim, agus Dia Ìsaaic, agus Dia Iàcoib’? Faic an caibideilTiomnadh Nuadh (MacEachen) 187526 Agus a thaobh aiseirigh nam marbh, nach do leugh sibh an leabhar Mhaois, mar a labhair Dia ris anns a phreas, a g-radh: Is mise Dia Abrahaim, agus Dia Isaic, agus Dia Iacoib? Faic an caibideil |