Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 12:26 - Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986

26 A thaobh èirigh nam marbh, nach do leugh sibh an nì a sgrìobh Maois man phreas, 's mar a bhruidhinn Dia ris, ag ràdh: ‘Is mise Dia Abrahàim, Dia Isaaic agus Dia Iacoib.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

26 Ach mu thimcheall nam marbh, gun èirich iad, nach do leugh sibh ann an leabhar Mhaois, cionnas a labhair Dia ris anns a’ phreas, ag ràdh, Is mise Dia Abrahàim, agus Dia Isaaic, agus Dia Iàcoib?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

26 Ach mu thimcheall nam marbh, gun èirich iad, nach do leugh sibh ann an leabhar Mhaois, cionnas a labhair Dia ris anns a’ phreas, ag ràdh, Is mise Dia Abrahàim, agus Dia Isaaic, agus Dia Iàcoib?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

26 Ach a thaobh nam marbh a bhith air an togail, nach do leugh sibh ann an leabhar Mhaois, sa chunntas mun phreas, mar a bhruidhinn Dia ris, ag ràdh, ‘Is mise Dia Abrahàim, agus Dia Ìsaaic, agus Dia Iàcoib’?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

26 Agus a thaobh aiseirigh nam marbh, nach do leugh sibh an leabhar Mhaois, mar a labhair Dia ris anns a phreas, a g-radh: Is mise Dia Abrahaim, agus Dia Isaic, agus Dia Iacoib?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 12:26
16 Iomraidhean Croise  

Nach do leugh sibh mar a tha e sgrìobhte: ‘An dearbh chlach ris nach gabhadh na clachairean gnothach, sin a' chlach a tha a' cumail nam ballachan ri chèile.


Nuair a dh'èireas na mairbh, cha bhi iad a' pòsadh no air am pòsadh, ach bidh iad mar tha na h‑ainglean ann an nèamh.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan