Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 12:16 - Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986

16 Rinn iad sin. Thuirt Iosa riu, “Cò an dealbh agus cò an t‑ainm a tha seo?” “Cèasar,” ars iadsan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

16 Agus thug iad da ionnsaigh i. Agus thubhairt e riu, Cò dom buin an ìomhaigh seo, agus an sgrìobhadh seo? Agus thubhairt iadsan ris, Do Chèasar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

16 Agus thug iad da ionnsaigh i. Agus thubhairt e riu, Cò dom buin an ìomhaigh seo, agus an sgrìobhadh seo? Agus thubhairt iadsan ris, Do Chèasar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

16 Agus thug iad fear thuige, agus thuirt e riutha. “Cò leis a tha an coltas agus an sgrìobhadh seo?” Agus thuirt iadsan, “Le Cèasar.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

16 Agus thug iad dha i. Us thuirt e riu: Co leis an iomhaigh so, ʼs an sgriobhadh? Thuirt iad ris: Le César.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 12:16
6 Iomraidhean Croise  

Thuig esan cho cealgach 's a bha iad, 's thuirt e riu, “Carson a tha sibh gam fheuchainn? Thoiribh dhomh bonn airgid, gus an seall mi air.”


Fhreagair e iad, “Thoiribh do Chèasar na bhuineas do Chèasar, agus do Dhia na bhuineas do Dhia.” Chuir e ioghnadh mòr orra leis a seo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan