Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 12:12 - Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986

12 Dh'fheuch iad ri grèim a dhèanamh air, ach bha eagal orra ron t‑sluagh, oir thuig iad gur ann thuca fhèin a bha e ag iarraidh leis an t‑samhladh. Dh'fhàg iad e agus dh'fhalbh iad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

12 Agus dh’iarr iad breith air, ach bha eagal an t‑sluaigh orra; oir thuig iad gum b’ann nan aghaidh fhèin a labhair e an cosamhlachd: agus air fhàgail dhaibh, dh’imich iad romhpa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

12 Agus dh’iarr iad breith air, ach bha eagal an t‑sluaigh orra; oir thuig iad gum b’ann nan aghaidh fhèin a labhair e an cosamhlachd: agus air fhàgail dhaibh, dh’imich iad romhpa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

12 Agus bha iad a' sireadh cothrom a chur an grèim ach bha eagal an t‑sluaigh orra, oir thuig iad gum b' ann nan aghaidh fhèin a thuirt e a' chosamhlachd. Mar sin dh'fhàg iad e agus chaidh iad air falbh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

12 Agus dhʼiarr iad a ghlacadh, ach bha eagal an t-sluaigh orra: oir bʼaithne dhaibh gum bʼann muʼn deidhinn fhein a labhair e an dubhfhacal so. Agus ga fhagail, dhʼfhalbh iad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 12:12
13 Iomraidhean Croise  

Chuala na h‑àrd-shagairt 's na sgrìobhaichean seo, 's bha iad a' feuchainn ri dòigh fhaighinn air cur ás dha. Bha eagal orra roimhe a chionns gun robh a theagasg a' cur ioghnadh mòr air a h‑uile duine.


Ach ma their sinn gur ann bho dhaoine a bha e…” (Bha eagal orra ron t‑sluagh, oir bha a h‑uile duine dhen bheachd gur e fàidh a bha ann an Eòin an ceart da‑rìribh.)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan