Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 10:43 - Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986

43 Chan ann mar sin a tha e nur measg-sa, ach an duine a tha ag iarraidh a bhith mòr, feumaidh e a bhith na sheirbhiseach aig càch.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

43 Ach cha bhi e mar sin nur measg-se: ach ge bè neach len àill a bhith mòr nur measg, bidh e na òglach agaibh:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

43 Ach cha bhi e mar sin nur measg‐se: ach ge bè neach len àill a bhith mòr nur measg, bidh e na òglach agaibh:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

43 Ach cha bhi e mar sin nur measg‑se. Ge b' e cò lem bu toigh l' a bhith mòr nur measg‑se, bidh e na sheirbheiseach agaibh,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

43 Ach cha n-ann mar sin a bhios ʼnur measgsa: ach co sam bith leis am miann a a bhith air thoiseach ʼnur measg, bithidh e ʼna fhear-frithealaidh dhuibh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 10:43
15 Iomraidhean Croise  

Ghairm Iosa na deisciobail thuige, 's thuirt e riu, “An fheadhainn a tha air am meas nan ceannardan a‑measg nan cinneach, tha fhios agaibh gu bheil smachd aca thairis orra, 's gu bheil ùghdarras aig na daoine mòra aca thairis orra.


'S ma tha fear sam bith nur measg a tha ag iarraidh a bhith air thoiseach air càch, feumaidh e a bhith na sheirbhiseach aig a h‑uile duine.


An dèidh dha suidhe, ghairm e thuige an dà fhear dheug 's thuirt e riu, “Ma tha fear sam bith ag iarraidh a bhith air thoiseach, bidh e air dheireadh air càch uile, 's na sheirbhiseach aig càch.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan