Marcus 10:39 - Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 198639 “'S urrainn,” ars iadsan. Thuirt Iosa riu, “Gu dearbh òlaidh sibh an cupa a dh'òlas mise, agus bidh sibh air ur baisteadh leis an aon bhaisteadh riumsa. Faic an caibideilAm Bìoball Gàidhlig 199239 Thubhairt iadsan ris, Tha sinn comasach. Ach thubhairt Iosa riu, Olaidh sibhse gu deimhinn an cupan a dh’òlas mise; agus baistear sibh leis a’ bhaisteadh leis am baistear mise: Faic an caibideilAm Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 199239 Thubhairt iadsan ris, Tha sinn comasach. Ach thubhairt Iosa riu, Olaidh sibhse gu deimhinn an cupan a dh’òlas mise; agus baistear sibh leis a’ bhaisteadh leis am baistear mise: Faic an caibideilAn Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 201739 Thuirt iadsan ris, “Tha sinn an comas.” Ach thuirt Ìosa riutha, “An cupa a dh'òlas mise, òlaidh sibhse, agus leis a' bhaisteadh leis an tèid mise a bhaisteadh thèid sibhse a bhaisteadh, Faic an caibideilTiomnadh Nuadh (MacEachen) 187539 Us thuirt iad ris: Is urrainn duinn. Us thuirt Iosa riu: Olaidh sibh gu dearbh a chailis, a tha mise dol a dhʼ ol; agus baistear sibh leis a bhaisteadh leis a bheil mise ri mʼbhaisteadh: Faic an caibideil |