Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 10:29 - Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986

29 Fhreagair Iosa, “Gu fìrinneach tha mise ag innse dhuibh nach eil duine sam bith a dh'fhàg taigh no bràithrean no peathraichean no màthair no clann no fearann air mo shon-sa 's airson an Deagh Sgèil

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

29 Ach fhreagair Iosa, agus thubhairt e, Gu deimhinn tha mi ag ràdh ribh nach eil neach sam bith a dh’fhàg taigh, no bràithrean, no peathraichean, no athair, no màthair, no bean-phòsda, no clann, no fearann, air mo shon-sa agus airson an t‑soisgeil,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

29 Ach fhreagair Iosa, agus thubhairt e, Gu deimhinn tha mi ag ràdh ribh nach eil neach sam bith a dh’fhàg taigh, no bràithrean, no peathraichean, no athair, no màthair, no bean‐phòsda, no clann, no fearann, air mo shon‐sa agus airson an t‑soisgeil,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

29 Thuirt Ìosa, “Gu deimhinn tha mi ag ràdh ribh nach eil neach sam bith a dh'fhàg taigh no bràithrean no peathraichean no màthair no athair no clann no achaidhean, air mo shon‑sa agus airson an t‑soisgeil,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

29 Us thuirt Iosa, ʼs e freagairt: Gu deimhinn tha mi g-radh ribh: cha n-eil neach air bith a dhʼfhagas tigh, no braithrean, no peathraichean, no athair, no mathair, no clann, no fearann, as mo lethse, agus as leth an t-soisgeil,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 10:29
13 Iomraidhean Croise  

Oir duine sam bith a tha airson a bheatha fhèin a ghleidheadh, caillidh e i; ach duine sam bith a chailleas a bheatha air mo sgàth-sa agus air sgàth an Deagh Sgèil, gleidhidh esan i.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan