Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 10:2 - Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986

2 Thàinig Pharasaich far an robh e a chur ceist air, 's iad airson fheuchainn. “A bheil e laghail,” ars iadsan, “do dh'fhear-pòsda a bhean a chur bhuaithe?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

2 Agus thàinig na Pharasaich da ionnsaigh, agus dh’fheòraich iad dheth ga dhearbhadh, A bheil e ceadaichte do dhuine a bhean a chur air falbh?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

2 Agus thàinig na Pharasaich da ionnsaigh, agus dh’fheòraich iad dheth ga dhearbhadh, A bheil e ceadaichte do dhuine a bhean a chur air falbh?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

2 Thàinig Pharasaich thuige agus, airson a dhearbhadh, dh'fhaighnich iad, “A bheil e ceadaichte do dhuine a bhean a chur air falbh?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

2 ʼS na Phairisich a tighinn ga ionnsuidh, dhʼfharraid iad dheth: Bheil e laghail do dhuine a bhean chur air falbh? ʼs iad ga bhuaireadh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 10:2
25 Iomraidhean Croise  

Nuair a dh'fhalbh e ás a sin, thàinig e gu Iudèa air taobh thall Iòrdain. Chruinnich mòran dhaoine thuige 's thòisich e air an teagasg, mar a chleachd e.


Fhreagair e iad, “Dè an t‑òrdugh a thug Maois dhuibh?”


Thàinig na Pharasaich a‑mach, 's thòisich iad air conn-sachadh ris; bha iad ag iarraidh comharra o nèamh bhuaithe, 's iad a' feuchainn ri dhearbhadh.


Thug e rabhadh dhaibh, “Thoiribh an aire, bithibh air ur faiceall roimh bheirm nam Pharasach agus roimh bheirm Heroid.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan