Marcus 10:1 - Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 19861 Nuair a dh'fhalbh e ás a sin, thàinig e gu Iudèa air taobh thall Iòrdain. Chruinnich mòran dhaoine thuige 's thòisich e air an teagasg, mar a chleachd e. Faic an caibideilAm Bìoball Gàidhlig 19921 Agus air èirigh dha as a sin, thàinig e gu crìochan Iudèa tron dùthaich a tha air an taobh thall de Iòrdan: agus thàinig slòigh da ionnsaigh a‑rìs; agus mar bu ghnàth leis, theagaisg e iad a‑rìs. Faic an caibideilAm Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 19921 Agus air èirigh dha as a sin, thàinig e gu crìochan Iudèa tron dùthaich a tha air an taobh thall de Iòrdan: agus thàinig slòigh da ionnsaigh a‑rìs; agus mar bu ghnàth leis, theagaisg e iad a‑rìs. Faic an caibideilAn Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 20171 Dh'èirich Ìosa on àite sin agus chaidh e gu ceàrnaidhean Iudèa is thairis air Iòrdan, agus chruinnich slòigh thuige a‑rithist. Agus a‑rithist, mar a b' fhasan dha, theagaisg e iad. Faic an caibideilTiomnadh Nuadh (MacEachen) 18751 ʼSa g-eirigh as a sin, thainig e gu criochan Iudéa air taobh thall Iordain; agus chruinnich sluagh a rithist ga ionnsuidh; agus mar a bʼabhuist da, theagaisg e rithist iad. Faic an caibideil |