Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 1:25 - Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986

25 Thug Iosa òrdugh teann dhan droch spiorad, 's thuirt e ris, “Bi thusa sàmhach, 's thig a‑mach ás.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

25 Agus chronaich Iosa e, ag ràdh, Bi ad thosd, agus thig a‑mach as.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

25 Agus chronaich Iosa e, ag ràdh, Bi ad thosd, agus thig a‑mach as.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

25 Agus chronaich Ìosa e, ag ràdh, “Bi sàmhach agus thig a‑mach às!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

25 Us mhaoith Iosa air, a g-radh: Bi ad thosd, agus gabh mach as an duine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 1:25
10 Iomraidhean Croise  

“Dè an gnothach a th'agadsa ruinne, Iosa o Nàsaret? An tàinig thu a chur ás dhuinn? 'S math as aithne dhomh cò thu — duine naomh Dhè.”


Siod an spiorad ga riasladh, 's a' falbh ás le sgriach.


Leighis e mòran air an robh iomadh droch thinneas, 's chuir e iomadh deamhan air theicheadh. Cha cheadaicheadh e dha na deamhain guth a ràdh, a chionns gum b'aithne dhaibh cò bh'ann.


Nuair a chunnaic Iosa na daoine a' ruith an ceann a chèile, chronaich e an droch spiorad, 's thug e òrdugh dha, “Thusa a tha ga fhàgail balbh agus bodhar, gabh a‑mach ás, 's na rach a‑steach ann tuilleadh.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan