Taisbeanadh 3:9 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 20179 Seall, bheir mise orrasan a tha de shionagog Shàtain (a tha ag ràdh gu bheil iad nan Iùdhaich, ach nach eil, ach a tha ag innse breug), seall, bheir mise orra tighinn agus an glùinean a lùbadh aig do chasan, gus am bi fios aca gun do ghràdhaich mise thu. Faic an caibideilAm Bìoball Gàidhlig 19929 Feuch, bheir mise orrasan de shionagog Shàtain (a tha ag ràdh gur Iùdhaich iad fhèin, agus nach eadh, ach a tha a’ dèanamh brèige), feuch, bheir mise orra gun tig iad agus gun dèan iad adhradh aig do chasan, agus gum bi fhios aca gun do ghràdhaich mise thu. Faic an caibideilAm Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 19929 Feuch, bheir mise orrasan de shionagog Shàtain (a tha ag ràdh gur Iùdhaich iad fhèin, agus nach eadh, ach a tha a’ dèanamh brèige), feuch, bheir mise orra gun tig iad agus gun dèan iad adhradh aig do chasan, agus gum bi fhios aca gun do ghràdhaich mise thu. Faic an caibideilTiomnadh Nuadh (MacEachen) 18759 Seall, bheir mise h-ugad de shinagog shatain, a tha g-radh gur Iudhaich iad, ʼs nach eadh, ach a tha briagach: faic, bheir mi orra tighinn, agus aoradh a dhianamh aig do chasan; agus aithnichidh iad gun tug mise gaol dhut. Faic an caibideil |