Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Philemoin 1:17 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

17 Mar sin, ma mheasas tu mise mar chompanach, gabh ris‑san mar rium fhèin,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

17 Uime sin ma mheasas tu mise mar fhear co‑roinne, gabh ris-san mar rium fhèin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

17 Uime sin ma mheasas tu mise mar fhear co‑roinne, gabh ris‐san mar rium fhèin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986

17 Mar sin, ma tha thu gam mheas mar fhear-dàimh, gabh ris-san mar a ghabhadh tu rium fhìn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

17 Uime sin ma mheasas tu mise mar chompanach, gabh ris-san, mar rium fhein:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Philemoin 1:17
17 Iomraidhean Croise  

“Ge b' e cò a ghabhas ribhse, gabhaidh e riumsa, agus ge b' e a ghabhas riumsa, gabhaidh e ris an Aon a chuir a‑mach mi.


Agus ge b' e a ghabhas aon leanabh dhen leithid seo nam ainm‑sa, gabhaidh e mise.


“Agus freagraidh an Rìgh iad, ‘Gu deimhinn, tha mi ag ràdh ribh, chun na h‑ìre a rinn sibh e do dh'aon dhe na bràithrean as lugha agamsa, rinn sibh dhòmhsa e.’


Agus às dèidh dhi a bhith air a baisteadh, agus a teaghlach cuideachd, chuir i ìmpidh oirnn, ag ràdh, “Ma tha sibh air mo mheas dìleas dhan Tighearna, thigibh a‑steach dham thaigh is fuirichibh.” Agus thug i oirnn.


A thaobh Thìtuis, is esan mo chompanach 's mo cho‑obraiche nur measg‑se; a thaobh ar bràithrean, is iadsan teachdairean nan eaglaisean, glòir Chrìosd.


gu bheil na Cinnich nan co‑oighreachan agus nan co‑bhuill dhen chorp, agus nan co‑luchd‑compàirt dhen ghealladh ann an Crìosd tron t‑soisgeul,


Oir tha e ceart dhòmhsa a bhith a' faireachdainn mar seo mur deidhinn gu lèir, a chionn 's gu bheil sibh agam nam chridhe, oir tha sibh uile nur luchd‑compàirt de ghràs còmhla rium, an dà chuid nam phrìosanachadh agus ann an dìon is dearbhadh an t‑soisgeil.


Agus na sealladh iadsan aig a bheil maighstirean creidmheach sìos orra a chionn 's gur e bràithrean a th' annta, ach dèanadh iad seirbheis nas fheàrr, air sgàth 's gur e creidmhich is luchd‑gràidh a th' anntasan a tha a' faighinn buannachd an deagh obrach‑san. Teagaisg is earalaich na rudan seo dhaibh.


Tha mi a' guidhe ort airson mo mhic Onesimus, a chaidh a ghineamhainn dhomh nam phrìosanachadh


Tha mi ga chur air ais thugad, agus gabh ris mar rim chridhe fhèin.


agus ma rinn e sìon ceàrr ort, no ma tha fiachan agad air, cuir sin air a' chunntas agamsa.


Mar sin, a bhràithrean naomha, aig a bheil compàirt sa ghairm nèamhaidh, thugaibh fa‑near an t‑abstol agus àrd‑shagart ar n‑aideachaidh, Ìosa.


Oir tha sinn air tighinn gus a bhith nar compàirtichean de Chrìosd, ma ghleidheas sinn gu daingeann toiseach ar barantais chun an deiridh.


Èistibh, mo bhràithrean gràdhach! Nach do thagh Dia feadhainn bhochda an t‑saoghail seo gus a bhith beairteach ann an creideamh agus nan oighreachan air rìoghachd Dhè, a gheall e ro‑làimh dhan fheadhainn aig a bheil gràdh dha?


Mar sin, na h‑èildeirean nur measg, tha mi a' misneachadh, mar cho‑èildeir 's mar fhianais air fulangasan Chrìosd, agus mar chom‑pàirtichean dhen ghlòir a tha gu bhith air fhoillseachadh,


Tha sinn a' cur an cèill dhuibhse an rud a chunnaic agus a chuala sinn airson 's gum bi co‑chomann agaibhse cuideachd leinne. Agus tha an co‑chomann againne gu deimhinn còmhla ris an Athar agus ri a Mhac, Ìosa Crìosd.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan