Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 8:9 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

9 A‑nis bha mu cheithir mìle an sin. Agus chuir e air falbh iad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

9 Agus bha iadsan a dh’ith mu thimcheall ceithir mìle; agus leig e air falbh iad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

9 Agus bha iadsan a dh’ith mu thimcheall ceithir mìle; agus leig e air falbh iad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986

9 Bha mu cheithir mìle duine ann uile-gu‑lèir. Leig e leo falbh dhachaigh an‑uairsin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

9 Us bha an fheadhainn a dhʼith mun cuairt do cheithir mile: agus chuir e air falbh iad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 8:9
4 Iomraidhean Croise  

An uair sin dh'fhàg e an sluagh agus chaidh e a‑steach dhan taigh. Agus thàinig a dheisciobail thuige, ag ràdh, “Mìnich dhuinne cosamhlachd luibhean an achaidh.”


Agus sa bhad chaidh e a‑steach dhan eathar còmhla ri a dheisciobail agus thàinig e gu ceàrnaidh Dhalmanuta.


Agus dh'ith iad agus chaidh an sàsachadh. Agus thog iad suas seachd basgaidean dhe na criomagan a bha a chòrr aca.


Thug e an dà fhear dheug gu aon taobh, agus thuirt e riutha, “Seallaibh, tha sinn a' dol suas gu Ierusalem, agus bidh a h‑uile rud a tha sgrìobhte leis na fàidhean mu Mhac an Duine air an coileanadh.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan