Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 8:7 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

7 Bha beagan de dh'èisg mheanbha aca cuideachd; agus às dèidh am beannachadh, dh'àithn e gum biodh iadsan cuideachd air an cur sìos mun coinneamh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

7 Agus bha aca beagan a dh’èisg bheaga: agus bheannaich e iad, agus dh’àithn e an cur sìos nan làthair mar an ceudna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

7 Agus bha aca beagan a dh’èisg bheaga: agus bheannaich e iad, agus dh’àithn e an cur sìos nan làthair mar an ceudna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986

7 Bha corra iasg beag aca cuideachd. Bheannaich e iad, 's dh'iarr e air a dheisciobail iad sin a roinn air an t‑sluagh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

7 ʼS bha beagan de mheanbh-iasg aca; agus bheannaich e iad, agus dhʼ iarr e an cur air am bialaobh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 8:7
6 Iomraidhean Croise  

Agus dh'àithn e dhan t‑sluagh suidhe sìos air an fheur, agus a' gabhail nan còig lofaichean agus an dà iasg, sheall e suas gu nèamh, bheannaich e 's bhris e na lofaichean agus thug e iad dha na deisciobail, agus thug na deisciobail dhan t‑sluagh iad.


Agus thug e òrdugh dhan t‑sluagh suidhe sìos air an talamh. Agus ghabh e na seachd lofaichean, agus às dèidh dha taing a thoirt, bhris e iad, agus thug e dha dheisciobail iad, airson an cur mun coinneamh; agus chuir iad sìos mu choinneamh an t‑sluaigh iad.


“Carson a tha thu a' faicinn na speilg a tha ann an sùil do bhràthar, ach nach eil thu a' mothachadh dhan t‑sail a tha nad shùil fhèin?


Mar sin thuirt Ìosa riutha, “A chlann, a bheil iasg sam bith agaibh?” Fhreagair iadsan e, “Chan eil.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan