Marcus 2:26 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 201726 Mar a chaidh e a‑steach do thaigh Dhè ann an làithean Abiàtair an t‑àrd‑shagart, agus a dh'ith e an t‑aran coisrigte, nach eil laghail do neach sam bith ithe ach dha na sagartan, agus a thug e cuideachd dhan fheadhainn a bha còmhla ris?” Faic an caibideilAm Bìoball Gàidhlig 199226 Cionnas a chaidh e a‑steach do thaigh Dhè ann an làithean Abiatair an t‑àrd-shagart, agus a dh’ith e aran na fianais, nach eil ceadaichte do neach air bith ithe, ach do na sagartan, agus a thug e, mar an ceudna, don dream a bha maille ris? Faic an caibideilAm Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 199226 Cionnas a chaidh e a‑steach do thaigh Dhè ann an làithean Abiatair an t‑àrd‐shagart, agus a dh’ith e aran na fianais, nach eil ceadaichte do neach air bith ithe, ach do na sagartan, agus a thug e, mar an ceudna, don dream a bha maille ris? Faic an caibideilAnn An Gàidhlig an Latha An-diugh 198626 Ghabh e a‑steach a thaigh Dhè nuair a bha Abiàtar na àrd-shagart, 's dh'ith e Aran na Fianais nach fhaod duine sam bith ithe ach na sagairt a‑mhàin, 's thug e cuid dheth dhan fheadhainn a bha còmhla ris.” Faic an caibideilTiomnadh Nuadh (MacEachen) 187526 Mar a chaidh e stigh do thigh Dhe ri linn Abiathair an t-ard-shagart, agus dhʼich e na builionnan-tairgse, nach robh ceadaichte icheadh, ach do na sagairt, agus thug e dhaibhse a bha comhla ris? Faic an caibideil |