Marcus 14:58 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 201758 “Chuala sinne e ag ràdh, ‘Sgriosaidh mi an teampall seo a chaidh a dhèanamh le làmhan, agus ann an trì latha togaidh mi fear eile, nach deach a thogail le làmhan.’” Faic an caibideilAm Bìoball Gàidhlig 199258 Chuala sinne e ag ràdh, Leagaidh mi sìos an teampall seo, a rinneadh le làmhan, agus ann an trì làithean togaidh mi teampall eile, nach do rinneadh le làmhan. Faic an caibideilAm Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 199258 Chuala sinne e ag ràdh, Leagaidh mi sìos an teampall seo, a rinneadh le làmhan, agus ann an trì làithean togaidh mi teampall eile, nach do rinneadh le làmhan. Faic an caibideilAnn An Gàidhlig an Latha An-diugh 198658 “Chuala sinne e ag ràdh, ‘Cuiridh mise ás a chèile an teampall seo a chaidh a thogail le làmhan dhaoine, 's an ceann trì là togaidh mi teampall eile ris nach do bhean làmh duine’.” Faic an caibideilTiomnadh Nuadh (MacEachen) 187558 Chuala sinn e g-radh: Leagaidh mi an teampull so a rinneadh le lamhan, agus an tri latha togaidh mi fear eile nach dʼrinneadh le lamhan. Faic an caibideil |