Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 14:50 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

50 Agus dh'fhàg iad uile e agus theich iad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

50 Agus air do na h‑uile a thrèigsinn, theich iad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

50 Agus air do na h‑uile a thrèigsinn, theich iad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986

50 Chuir na deisciobail uile cùl ris agus theich iad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

50 An sin a dheisciopuil ga threigsinn, theich iad uile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 14:50
11 Iomraidhean Croise  

Agus thuirt Ìosa riutha, “Bidh sibh uile air ur sgainnealachadh asam, oir tha e sgrìobhte: “‘Buailidh mi am buachaille, agus sgapar na caoraich.’


Bha mi còmhla ribh gach latha san teampall a' teagasg, agus cha do ghlac sibh mi. Ach biodh na Sgriobtairean air an coileanadh.”


Agus lean òganach àraidh e, gun dad air ach aodach anairt. Agus ghlac iad e,


Seallaibh, tha uair a' tighinn, dha‑rìribh tha e air tighinn mu thràth, anns am bi sibh air ur sgapadh, gach aon gu a chuid fhèin. Fàgaidh sibh mise nam aonar. Ach chan eil mi nam aonar, oir tha an t‑Athair còmhla rium.


Fhreagair Ìosa, “Dh'innis mi dhuibh gur mise e. Mar sin, mas e mise a tha sibh a' lorg, leigibh leotha seo falbh.”


Aig mo chiad dhìon cha do sheas duine còmhla rium, ach thrèig iad uile mi, ach na biodh e air a chunntas nan aghaidh.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan