Marcus 14:34 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 201734 Agus thuirt e riutha, “Tha m' anam ro bhrònach, fiù 's gu bàs. Fuirichibh an seo agus dèanaibh faire.” Faic an caibideilAm Bìoball Gàidhlig 199234 Agus thubhairt e riu, Tha m’anam ro‑bhrònach, eadhon gu bàs: fanaibh-se an seo, agus dèanaibh faire. Faic an caibideilAm Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 199234 Agus thubhairt e riu, Tha m’anam ro‑bhrònach, eadhon gu bàs: fanaibh‐se an seo, agus dèanaibh faire. Faic an caibideilAnn An Gàidhlig an Latha An-diugh 198634 'S thuirt e riu, “Tha urad a bhròn air mo spiorad 's gur gann nach eil mi a' bàsachadh. Fanaibhse ann an seo, 's bithibh ri faire.” Faic an caibideilTiomnadh Nuadh (MacEachen) 187534 Us thuirt e riu: Tha mʼanam brònach gu ruig am bàs: fanaibh an so, us dianaibh faire. Faic an caibideil |