Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 14:16 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

16 Chaidh na deisciobail a‑mach agus thàinig iad dhan bhaile, agus fhuair iad e dìreach mar a thuirt e riutha, is dh'ullaich iad a' Chàisg.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

16 Agus chaidh a dheisciobail a‑mach, agus thàinig iad don bhaile, agus fhuair iad mar a thubhairt e riu; agus dh’ullaich iad a’ chàisg.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

16 Agus chaidh a dheisciobail a‑mach, agus thàinig iad don bhaile, agus fhuair iad mar a thubhairt e riu; agus dh’ullaich iad a’ chàisg.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986

16 Dh'fhalbh na deisciobail a‑steach dhan bhaile. Thachair gach nì dìreach mar a thuirt e riu, 's dheasaich iad biadh na Càisge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

16 Us dhʼfhalbh a dheisciopuil, agus thainig iad doʼn bhaile, agus fhuair iad mar a thuirt e riu, agus dheasaich iad a chàisg.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 14:16
6 Iomraidhean Croise  

Agus seallaidh esan dhuibh seòmar mòr, shuas an staidhre, uidheamaichte is deiseil; an sin ullaichibh air ar son.”


Nuair a bha am feasgar air tighinn, thàinig esan còmhla ris an dà fhear dheug.


Nuair a chaidh iad a‑mach fhuair iad e dìreach mar a thuirt e riutha; is dh'ullaich iad a' Chàisg.


Agus thuirt e riutha, “Nuair a chuir mi a‑mach sibh gun sporan, gun bhaga agus gun chuarain, an robh dìth rud sam bith oirbh?” Agus thuirt iad, “Cha robh dad.”


Ach tha mi air na rudan seo a ràdh ribh airson 's, nuair a thig an uair, gun cuimhnich sibh gun do dh'innis mi dhuibh iad. Cha tuirt mi na rudan seo ribh on toiseach, a chionn 's gun robh mi còmhla ribh.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan