Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 12:8 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

8 Rug iad air, agus mharbh iad e, agus thilg iad a‑mach às an fhìon‑lios e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

8 Agus rug iad air, agus mharbh iad e, agus thilg iad a‑mach as an fhìonlios e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

8 Agus rug iad air, agus mharbh iad e, agus thilg iad a‑mach as an fhìonlios e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986

8 Rug iad air, mharbh iad e, agus thilg iad a chorp a‑mach ás an lios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

8 ʼSa breith air, mharbh iad e; us thilg iad a mach as a ghàradh-fhiona e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 12:8
6 Iomraidhean Croise  

“Èistibh ri cosamhlachd eile. Bha maighstir‑taighe ann, a chuir fìon‑lios, agus chuir e balla timcheall air agus chladhaich e amar‑fìona, agus thog e tùr; agus thug e air mhàl do thuathanaich e agus dh'fhàg e an dùthaich.


Agus rug iad air, agus thilg iad a‑mach às an fhìon‑lios e, agus mharbh iad e.


“Ach thuirt na tuathanaich ud ri càch‑a‑chèile, ‘Is e seo an t‑oighre. Thigibh, marbhamaid e, agus bidh an oighreachd leinn fhèin.’


“Dè a nì am fear leis an robh am fìon‑lios? Thig e agus sgriosaidh e na tuathanaich agus bheir e am fìon‑lios do dh'fheadhainn eile.


Mar sin thilg iad a‑mach às an fhìon‑lios e agus mharbh iad e. “Dè an uair sin a nì am fear leis an robh am fìon‑lios riutha?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan