Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 11:5 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

5 thuirt cuid dhen fheadhainn a bha nan seasamh an sin riutha, “Dè a tha sibh a' dèanamh, a' fuasgladh an t‑searraich?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

5 Agus thubhairt cuid dhiubhsan, a bha nan seasamh an sin, riu, Carson a tha sibh a’ fuasgladh an t‑searraich?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

5 Agus thubhairt cuid dhiubhsan, a bha nan seasamh an sin, riu, Carson a tha sibh a’ fuasgladh an t‑searraich?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986

5 thuirt feadhainn a bha nan seasamh an sin, “Dè tha sibh a' dèanamh, a' fuasgladh an asail?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

5 Agus thuirt cuid deʼn fheadhainn a bha ʼnan seasamh an sin riu: Ciod tha sibh a dianamh a fuasgladh a bhioraiche?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 11:5
3 Iomraidhean Croise  

ag ràdh riutha, “Thallaibh a‑steach dhan bhaile a tha mur coinneamh, agus sa bhad gheibh sibh asal ceangailte, agus searrach còmhla rithe. Fuasglaibh iad, agus thugaibh thugamsa iad.


Dh'fhalbh iad agus fhuair iad searrach ceangailte aig doras, a‑muigh air an t‑sràid. Agus fhad 's a bha iad ga fhuasgladh,


Agus dh'innis iad dhaibh dè a bha Ìosa air a ràdh, agus leig iad leotha falbh.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan