Marcus 1:38 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 201738 Agus thuirt esan riutha, “Rachamaid air adhart gu na bailtean a tha faisg air làimh, airson 's gum faod mi searmonachadh an sin cuideachd. Oir is ann airson seo a thàinig mi.” Faic an caibideilAm Bìoball Gàidhlig 199238 Agus thubhairt esan riu, Rachamaid a dh’ionnsaigh nam bailtean eile làimh rinn, a‑chum gun searmonaich mi an sin mar an ceudna: oir is ann a‑chum na crìche seo a thàinig mise a‑mach. Faic an caibideilAm Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 199238 Agus thubhairt esan riu, Rachamaid a dh’ionnsaigh nam bailtean eile làimh rinn, a‑chum gun searmonaich mi an sin mar an ceudna: oir is ann a‑chum na crìche seo a thàinig mise a‑mach. Faic an caibideilAnn An Gàidhlig an Latha An-diugh 198638 Thuirt esan riusan, “Falbhamaid dha na bailtean as fhaisge dhuinn; feumaidh mi searmonachadh annta sin cuideachd, oir 'sann air a shon sin a thàinig mi.” Faic an caibideilTiomnadh Nuadh (MacEachen) 187538 Us thuirt e riu: Rachamaid do na bailtean ʼs na caithrichean sa choimhearsnachd, gus an searmonaich mi an sin cuideachd: ʼs gur ann h-uige so a thainig mi. Faic an caibideil |