Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lùcas 5:11 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

11 Agus nuair a bha iad air am bàtaichean a thoirt gu tìr, dh'fhàg iad a h‑uile rud is lean iad esan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

11 Agus nuair a thug iad am bàtaichean gu tìr, dh’fhàg iad na h‑uile nithean, agus lean iad esan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

11 Agus nuair a thug iad am bàtaichean gu tìr, dh’fhàg iad na h‑uile nithean, agus lean iad esan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

11 ʼSa tarruinn an saghaichean gu tir, dhʼfhag iad a h-uile ni, us lean iad e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lùcas 5:11
11 Iomraidhean Croise  

“Ge b' e cò a ghràdhaicheas athair no màthair nas motha na mise, chan eil e airidh orm, agus ge b' e cò a ghràdhaicheas mac no nighean os mo chionn‑sa, chan eil e airidh orm.


An uair sin fhreagair Peadar, “Seall, dh'fhàg sinne a h‑uile rud agus lean sinn thusa! Dè mar sin a bhios ann dhuinne?”


Agus a h‑uile neach a dh'fhàg taighean no bràithrean no peathraichean no athair no màthair no clann no achaidhean air sgàth m' ainme‑sa, gheibh e a cheud uiread agus sealbhaichidh e a' bheatha shìorraidh.


Sa bhad dh'fhàg iad an lìn agus lean iad esan.


Sa bhad dh'fhàg iad an t‑eathar agus an athair agus lean iad e.


Agus a' coimhead air, ghràdhaich e e, agus thuirt e, “Tha aon rud a dhìth ort: thalla, reic na th' agad agus thoir dha na bochdan, agus bidh ionmhas agad air nèamh, agus trobhad 's lean mise.”


Agus a' fàgail a h‑uile rud, dh'èirich e agus lean e e.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan