Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lùcas 22:57 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

57 Ach dh'àich esan e, ag ràdh, “A bhoireannaich, chan aithne dhomh e.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

57 Agus dh’àich esan e, ag ràdh, A bhean, chan aithne dhomh e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

57 Agus dh’àich esan e, ag ràdh, A bhean, chan aithne dhomh e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

57 Ach dhʼaicheadh esan e, a g-radh: A bhoirionnaich, cha n-aithne dhomh e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lùcas 22:57
12 Iomraidhean Croise  

Ach ge b' e a dh'àicheas mise mu choinneamh dhaoine, àicheidh mise esan cuideachd mu choinneamh m' Athar a th' air nèamh.


Ach dh'àich esan e mun coinneamh gu lèir, ag ràdh, “Chan eil fhios a'm dè a tha thu ag ràdh.”


Ach ge b' e neach a dh'àicheas mise mu choinneamh dhaoine, thèid esan àicheadh mu choinneamh ainglean Dhè.


Ach nuair a chunnaic bana‑sheirbheiseach e na shuidhe ann an solas an teine, sheall i gu geur air agus thuirt i, “Bha am fear seo cuideachd còmhla ris.”


Agus beagan às dèidh sin chunnaic neach eile e, agus thuirt e, “Tha thusa cuideachd air aon dhiubh.” Agus thuirt Peadar, “A dhuine, chan eil mi!”


A‑nis bha Sìmon Peadar na sheasamh ga bhlàthachadh fhèin. Mar sin thuirt iad ris, “'S e aon dhe a dheisciobail a th' annadsa cuideachd, nach e?” Dh'àich esan e agus thuirt e, “Chan e.”


Dh'àich Peadar a‑rithist e, agus anns a' bhad ghairm an coileach.


Mar sin, dèanaibh‑se aithreachas agus tionndaidhibh a‑rithist, airson 's gum bi ur peacaidhean air an glanadh às,


Ma dh'aidicheas sinn ar peacaidhean, tha esan dìleas is fìreanta gus ar peacaidhean a mhathadh agus ar glanadh on a h‑uile neo‑fhìreantachd.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan